– Извини, Ридерио! – гость холодно улыбнулся и посмотрел ледяными голубыми глазами на хозяина дома. – Немного не рассчитал координаты.

– Не думал никогда, что ты можешь что-то неправильно рассчитать, – ворчливо ответил граф, вставая с кушетки, чтобы налить себе новую порцию. – Бренди?

– Нет, благодарю, – гость прошел вперед к стоявшему возле камина креслу, не обращая внимания, что его сапоги оставляют на пострадавшем от бренди ковре грязные следы.

– Зачем ты пришел, да еще и межмирным порталом? – Ридерио недовольно посмотрел на грязные следы на ковре, но не стал ничего говорить по этому поводу. – И где ты пропадал последнее время?

– Дела были, – холодно отозвался гость. – Просто решил зайти в гости. Ты разве мне не рад, старый друг?

– Ты же знаешь, что я тебе всегда рад, – граф досадно поморщился, не понимая, что так внезапно понадобилось его бывшему зятю. – Так ты расскажешь, зачем пришел?

– Обязательно расскажу, но чуть позже, – Абесио скользнул глазами по хозяину дома, весьма упитанному вельможе с добродушным и открытым лицом, взирающего на своего гостя с некоторой долей опаски и настороженности. – Успокойся, Ридерио! Я всего лишь зашел в гости, чтобы узнать, как ты поживаешь, и что нового творится в мире.

– Как будто ты не знаешь это лучше меня! – фыркнул недоверчиво граф, одновременно расслабляясь и располагаясь снова на кушетке.

– Возможно, что-то я действительно знаю лучше тебя, но уверен, что и ты, дорогой родственник, можешь мне немало сплетен рассказать, – гость развалился поудобнее в кресле и уставился, не мигая, на хозяина дома.

– С каких пор тебя интересуют сплетни? – граф слегка улыбнулся, наблюдая за нечаянным собеседником.

– Считай, что с этого момента, – сухо ответил мужчина, сверкнув на миг чуть покрасневшими глазами.

Ридерио, заметивший этот блеск, решил, что ему это просто показалось, и поскольку обладал довольно веселой и отходчивой натурой от природы, то перестал искать подвох в действиях и вопросах бывшего родственника, а устроился поудобнее, собираясь поведать все самые последние сплетни Леварии и ее столицы Армиеса, в особенности.

– Хорошо, может быть, ты подкрепиться хочешь? – расслабившись окончательно, решил спросить граф. – И что на тебе за одеяние такое? Какую-то хламиду напоминает.

– Нет, не хочу, – гость усмехнулся, словно его позабавила сама мысль о том, что хозяин дома предложил гостю поесть. – А что касается одежды – не обращай внимания. И я тебя внимательно слушаю. Надеюсь, что твой рассказ будет интересным.

На миг Ридерио показалось, что в словах пришедшего прозвучала завуалированная угроза, но он, как обычно, не стал обращать на это внимание и снова решил, что ему показалось. Абесио никогда не отличался особой дружелюбностью, а уж после того, как Ангела ушла от него к любовнику, и вовсе стал совершенно невыносим. Тем не менее они продолжали общаться все эти годы, не смотря ни на разность взглядов, ни на совершенно разные характеры, ни даже на то, что предательница Ангела была родной сестрой Ридерио.

– Ну что же, слушай. Это будет долгий и занимательный рассказ.

***

Когда раздался громкий и убийственно спокойный голос Дамиана, Лиля сначала от неожиданности вздрогнула, а потом облегченно выдохнула, понимая, что вот он – ответ на ее мольбы о помощи. Дамиан здесь, а значит, совсем скоро она будет свободна и от притязаний Ивара, и от этого дома, где, несмотря на весь комфорт, она все равно была пленницей.

– Как он так быстро нашел это место? – выругался Ивар, прикрыв зло блестевшие глаза и сканируя пространство возле дома. Через несколько мгновений герцог, особо не стесняясь в выражениях, выдал такую цветистую фразу из ругательств, что Лиля на миг даже забыла о том, что происходит. Открыв глаза, мужчина кинул быстрый взгляд на стоявшую рядом девушку. Отметив радостное выражение ее лица, мужчина сжал побелевшие от ярости губы и, зло сверкнув глазами, процедил:

– Ты же не думаешь, что я так просто сдамся сейчас?

– Что ты задумал? – Лиля с опасением взглянула на герцога. – Дамиан все равно не отступится.

– Я так не думаю, – пренебрежительно фыркнул Ивар, не отрывая от девушки пристального взгляда. – Я даже надеюсь на то, что он этого не сделает.

Мужчина, словно приняв какое-то решение, двинулся к Лиле. Девушка со страхом ожидала, что герцог сделает на этот раз. Неужели он убьет ее, лишь бы не отдавать? Ивар медленно, словно хищник, подошел к Лиле, ноги которой словно приросли к полу. Она даже пошевелить пальцами не могла, не говоря уже о том, чтобы сопротивляться. Она просто смотрела на приближающегося мужчину, пытаясь понять, что он задумал и что собирается делать. Ивар подошел слишком близко, остановившись всего в нескольких сантиметрах от нее, и теперь смотрел пугающе спокойным взглядом.

– Клайтон, даю тебе пять минут. Если не выйдешь – я сам зайду, – вновь раздался обманчиво спокойный голос господина ректора. – И без глупостей! Если с Лилей что-то случится, я не буду столь благороден с тобой, как мог бы быть. Я тебя жду!

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Похожие книги