Он кивнул. «Конечно, я могу всё это устроить». Он посмотрел на Сьюзи. «Ты беременна или думаешь, что можешь быть?»

Она подняла свою новую палочку для диагностики рака. «Что ты думаешь?»

«Просто некоторые антибиотики оказывают неблагоприятное воздействие на рост плода».

Сюзи встала и снова улыбнулась. «Прекрасно. Всё, что мы всегда хотели знать о лёгочной чуме, и, возможно, многое, чего не знали. Спасибо, Саймон».

Он слегка улыбнулся, но улыбка быстро погасла. «Я не знаю точно, что происходит, и знать не хочу, но дело в том… у меня есть семья, и я думаю… думаю, я всегда хотел свозить их к своей невестке в Намибию. Как думаешь, сейчас самое подходящее время?» Его рука всё ещё дрожала, когда он тушил сигарету.

Мы с Сьюзи переглянулись.

«Пожалуйста, мне просто нужно знать».

Чёрт возьми, почему бы и нет? «Скажем так». Я встал и присоединился к Сьюзи. «Если бы я был одним из твоих детей, и ты бы сказала: «Завтра мы едем на каникулы к тёте Эдне», что означало бы бросить школу и отправиться в какое-нибудь приятное и жаркое место, я был бы очень, очень счастлив и чувствовал бы себя в полной безопасности». Я посмотрел на Сьюзи. «А ты бы не стала?»

«Конечно. Мечта детей. Но ты же не пойдёшь с ними, Саймон».

Я не мог понять, было ли на его лице выражение шока или смирения. «Всё в порядке». Я сделал это дурацкое движение, опустив руки, пытаясь его успокоить. «Но после этого ты больше на встречу не пойдёшь. Извини, приятель. Тебя там внизу двое ждут?»

«О Боже, нет. У меня семья и...»

«Успокойся, приятель, всё совсем не так. Тебя отвезут в безопасное место, пока мы не выполним свою работу – или не облажаемся – вот и всё. В любом случае, если мы облажаемся, ты будешь думать, как тебе повезло, что ты в изоляции. Просто так оно и есть».

Йес-мэн ни за что не собирался рисковать утечкой информации. Саймон собирался провести какое-то время в загородном доме, пока семья думала, что его увезли в джунгли на какое-то важное дело, связанное с насекомыми.

Пока он медленно надевал пальто, Сьюзи подняла его сумку, а я подошла к нему. «Саймон, у тебя есть мобильный?»

«Э-э, да…»

Я похлопал его по спине, как лучший друг. «Я скажу тебе, как лучше поступить. Позвони жене по дороге, скажи, что тебе нужно съездить и заняться африканскими заразами. Передай ей, чтобы отвезла детей к твоей невестке на две недели, а там с ними встретишься – компания оплатит, бесплатная поездка, шанс всей жизни, ну и всё такое».

Он застегнул пальто. «Спасибо вам большое».

Я пожал плечами. «Без проблем. Только не забывай про нашу наркосделку – и будь осторожен, приятель. Будь осторожен с тем, что говоришь жене. Не облажайся, а то в следующий раз, когда увидишь ребят внизу, они будут не такими милыми. Ты же понимаешь, правда?»

Он забрал у Сьюзи свою сумку и ещё раз поблагодарил нас, направляясь к двери. Сьюзи пошла с ним. Когда он открыл дверь, она положила руку ему на плечо. «Забудь, что он только что сказал».

Он резко поднял взгляд. Я тоже был в замешательстве.

Она сказала: «Если бы я была твоей женой, и ты бы сказал, что отпуск продлится пару недель, я бы была счастлива. Но если бы ты сказал, что мы поедем на пару месяцев, я бы была на седьмом небе от счастья».

«Спасибо, я слышу, что вы говорите».

Она погладила его по плечу. «Поговори с ней, разберись».

Саймон одарил её улыбкой, полной грусти. «О, боюсь, это невозможно. Она умерла шесть лет назад. Джиллиан очень хотела бы вернуться домой, но у неё не было такой возможности. Арчибальд был нашим садовником, понимаете? Они каждый день вместе гуляли по саду».

20

Сьюзи осталась у двери. Выражение её лица говорило мне, что мы оба думаем об одном и том же.

«Маска, чёрт возьми». Я отрицательно покачал головой. «N95 или что-то вроде того, стандарта F Великобритании? Мне нужен полный комплект защиты от ядерного, биологического и химического оружия».

«Я позвоню в гольф-клуб». Она исчезла в спальне.

«И скажите ей, что нам нужна старая вещь, а не новая камуфляжная версия», — крикнул я ей вслед.

Она продолжала говорить, а я просто сидела и пыталась радоваться тому, что сделала доброе дело для мистера Милостивого, вместо того, чтобы изводить себя тревогой из-за Келли. Джордж был прав: если этих людей не остановить, то вся терапия в мире ей не поможет. Выхода не было. Ей нужно было вернуться к Лорел.

Сьюзи вошла в комнату с двумя «Нокиа». «Гольф-клуб приедет сегодня вечером. Если мы будем на месте встречи, она просто занесёт нам комплект NBC».

«Старые костюмы?»

Она кивнула, пытаясь отцепить автомобильные зарядные устройства от гарнитуры, а затем передала одну из них мне. Мы вместе принялись программировать начальную мелодию.

Сюзи изо всех сил старалась казаться сосредоточенной на телефоне, но я заметила, как по её лицу расползлась лёгкая улыбка. «Итак, Остин Пауэрс, человек-загадка международного масштаба, ты не Мать Тереза, но и не К, верно?»

Я был слишком занят поиском меню настроек звука, чтобы посмотреть на него. «Да ладно, ты же знаешь, что к чему. Тебе придётся постараться гораздо усерднее…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже