…Сэм встретился с ним лишь через неделю. Паррандеро приветствовал его мрачным оскалом. Говорить ничего не хотел, так как понимал: раз он явился, то все скажет сам.

— Как плечо? — спросил Сэм.

— Давай я сейчас пальну в твое плечо из пистолета, и ты сразу же перестанешь задавать такие вопросы! — резко ответил Паррандеро.

— Ну-ну, — примирительно произнес Сэм. — Плечо — это пустяки, через месяц заживет. Главное — ты жив. И тебя ждут великие дела.

— Если бы Луис Верде был чуть точнее, чем я, то такие слова ты бы сейчас говорил ему, не так ли? — Оскал на лице Паррандеро стал еще шире и отчетливее.

— Все это не важно — если бы то, если бы это… К чему бессмысленные слова? Важны лишь факты. А они таковы: ты — жив и сейчас мы с тобой общаемся. Нам есть о чем поговорить. С тем я к тебе и пришел.

Их разговор длился несколько часов кряду. Наверно, иначе было и нельзя, потому что это был очень важный разговор. Таким же важным был и его итог. Отныне Паррандеро получал власть над всем островом. Не официальную, разумеется, власть, но она была куда как весомее официальной. И денежнее. Все притоны и публичные дома отныне, так или иначе, поступали в подчинение Паррандеро. Вся наркоторговля — тоже. Здесь надо сказать, что Куба в то время была своего рода перевалочным пунктом в плане наркоторговли: на остров со всех сторон доставлялись наркотики, и отсюда они переправлялись в разные концы света конечному потребителю. Плюс — легальные и полулегальные магазины и лавчонки, которые Паррандеро имел право облагать данью.

Все это должно было приносить просто-таки шальной доход, однако и это было еще не все. Еще в подчинение Паррандеро поступали все кубинские воры самых разных мастей — от домушников до карманников, — которые обязаны были делиться с ним своим доходом. И, опять же, это было еще не все.

— Наркотики, проститутки и всяческое ворье — это, конечно, дело доходное, — сказал Сэм. — Но есть и другие доходные делишки, причем доход от них куда как больше, чем от проституток.

— И что же это за делишки? — спросил Паррандеро.

— Оружие, — ответил Сэм.

— Какое оружие? — не понял Паррандеро.

— Самое разное, — ухмыльнулся Сэм. — Из которого стреляют. Ну и, понятно, боеприпасы к нему.

— Ну, оружие… — Паррандеро по-прежнему не мог понять, куда тот клонит, — так и что же с того?

— Куба — очень выгодное место для перепродажи оружия, — сказал Сэм. — Как в географическом, так и в политическом смысле. Нужно только, чтобы кто-то возглавил это дело, взял его под контроль. Стал бы этаким оружейным бароном. Ты понимаешь, к чему я клоню?

— Понимаю, — дошло наконец до Паррандеро.

— Вот ты и станешь таким бароном! — сказал Сэм, и эти слова прозвучали не как предложение, а как приказ.

— Да, но откуда мне взять оружие? И кому его перепродавать?

— Откуда брать? — переспросил Сэм. — Об этом можешь не беспокоиться. Если мы обо всем с тобой договоримся, то оружие начнет регулярно поступать на остров. На кораблях. Твое дело — встретить эти корабли, принять груз и с выгодой его перепродать. Кому — это уж твоя забота. Треть выручки — твоя. Как видишь, все просто.

— Я понял, — кивнул Паррандеро.

— Тогда ты должен понять и все остальное: отказываться не имеешь права. Если откажешься, мы заменим тебя кем-нибудь другим, а тебя уберем. То же самое с тобой случится, если ты вздумаешь играть по своим собственным правилам, то есть обманывать нас.

— Понял…

— Хочется надеяться. Теперь вот еще что. В Карибском море творятся сплошные безобразия. Пираты, понимаешь ли… Оно вроде бы и неплохо, однако эти лихие ребята совсем отбились от рук. Решили, что они — вольные птицы и никому подчиняться не должны. А это неправильно. Этих птичек нужно загнать в курятник. С большинством из них уже проведена соответствующая разъяснительная работа. Большинство поняли, а кто не понял, тем уже это и не нужно, они любуются сейчас подводными пейзажами. Так вот. Скоро эти птички начнут слетаться к тебе на поклон. Да-да, именно к тебе. И будут просить, чтобы ты взял их под свое отеческое покровительство. Ну, так ты им в этом не отказывай, потому что это дело нужное. И денежное для тебя. Ты все понял или тебе нужны дополнительные разъяснения?

— Понял…

— Вот и хорошо. Стало быть, действуй. Выстраивай на острове свою собственную империю. Император Паррандеро — звучит, по-моему, неплохо. А мы будем наблюдать со стороны и деликатно тебя поправлять, если в том возникнет необходимость. Но лучше все же, если бы такая необходимость не возникала. Взаимопонимание, знаешь ли, — это всегда лучше, чем непонимание. Ты со мной согласен?

— У меня вопрос, — немного помолчав, снова заговорил Паррандеро.

— Я даже догадываюсь, что это за вопрос, — ухмыльнулся Сэм. — Ты хочешь спросить, для чего нам все это нужно, не так ли?

— Да, — кивнул Паррандеро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ КГБ)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже