Ведьма потребовала перевести ей слова арчкерри. Они потрясли и ее. – Мне такое даже не приходило в голову! Но это значит… о, Шканшук! Это значит, что любой из них мог достичь цели и не вернуться! Нет, не может быть! Такое даже вообразить невозможно!

– Я только что успешно это вообразил, – ответил арчкерри. – Но не исключаю, что сапиенсы, которых ты отправляла в Пустыню, страдают нехваткой интеллекта.

– Не хотела бы я быть на месте ведьмы, если вдруг выяснится, что один из них сейчас правит Пустыней, – сказала Вана.

Фирш еще более побледнела.

<p>24</p>

Новость о создании рукотворных яиц ничуть не повлияла на планы Дейва и Ваны.

Они были полны решимости забрать свои яйца, а затем отправиться по домам. Как только таракорм приземлится, они собирались немедленно двинуться в путь к пещере, где ведьма прятала похищенные яйца, а оттуда – обратно в родные земли.

Разве вам не хотелось бы спасти свои племена от гибели при конце света? – пытался их переубедить Слуш. – Разве вам не хотелось бы спасти всех людей на Земле? Подарить им новую жизнь в новом мире?

– Спасти свое племя – это достойная задача, – согласился Дейв. – Но спасать врагов? С какой стати?

– Если в новом мире окажутся только два ваших племени, они будут обречены на вырождение. Их ждет нехватка свежей крови, родственные браки, больное потомство, гибель.

– А как же ты? – спросил Дейв. – Ты разве не хочешь спасти свой народ?

– Разумеется. Честно говоря, сейчас я не до конца понимаю мотивы своих поступков. Зачем я убеждаю вас в необходимости спасти всех людей? Ведь люди в новом мире наверняка начнут воевать с арчкерри. Мое поведение нелогично. Видимо, дело в том, что я по природе оптимист и верю в победу добра, хоть это убеждение и иррационально.

– Давайте смотреть на жизнь трезво, – сказала Вана. – Путь домой долог и опасен, но если удача не отвернется от нас, мы его преодолеем, Но как нам победить Шемибоб? Это просто невозможно.

– Жизнь такова, какой мы ее делаем, – ответил Слуш. – Мое высказывание справедливо только в рамках разумного, но каковы рамки разумного в нашей текущей ситуации? Это мы узнаем только на краю Пустыни.

Позднее Дейв с Ваной решили обсудить свои планы наедине.

– Слишком рисковано, – сказала девушка.

– Согласен. Наше путешествие и без того полно опасностей. По крайней мере теперь мы знаем, что нас ждет по дороге домой. Но в Пустыне…

– Дело обречено на провал. Тысячи людей брались за него, и ни одному оно не удалось. И мы раазделим их судьбу, если отправимся во владения Шемибоб.

– Именно так.

Ветер немного утих и изменил направление. Если верить словам ведьмы, корабль сейчас летел на юг, удаляясь от Пустыни. Дейв и Вана были убеждены, что это Небесная мать послала им знамение, предостерегая держаться подальше от Шемибоб. Слуш попытался выяснить, каким образом они пришли к этому умозаключению. Они не смогли ничего объяснить, но их уверенность не поколебалась.

На следующее утро ветер еще более ослаб.

– Скоро уже можно будет пробить газовый пузырь и садиться, – объявил Слуш. – Но, разумеется, если ветер опять усилится, мы этого делать не будем.

Полоска света на горизонте с каждым днем становилась все шире, но путники отчетливо осознавали, что она видна только с высоты, а на земле под ними до сих пор царит мрак. Впрочем, перспектива провести несколько дней в темноте казалась небольшой платой за возможность наконец ступить на твердую землю.

Когда ветер совсем утих, Слуш взял меч и пробил дырочку в стенке газового пузыря. Он уже направлялся к следующему пузырю, когда в помещение ворвался запыхавшийся Кийт.

– Мама сказала, ветер опять поднимается!

– Дейв, ты не возражаешь, если я позаимствую ряд бранных выражений из твоего языка? – спросил арчкерри. – Наша речь плохо приспособлена для передачи тех чувств, которые переполняют меня в данный момент.

Они поднялись на палубу. В самом деле, движение таракорма заметно ускорилось. Горизонт позади них почернел.

– Чем мы можем заделать пробитый пузырь? – спросил Слуш у ведьмы. Хузисст перевел.

Фирш развела руками и закатила глаза.

– Полагаю, это означает «ничем». Что ж, я приблизительно оценил скорость утечки газа и могу сказать, что корабль неизбежно опустится на землю не позднее следующего утра. Вероятно, к тому времени ветер усилится еще более; следовательно, мы должны немедленно идти на посадку, невзирая на любой риск.

Не говоря больше ни слова, он вновь спустился в нижние помещения корабля и пробил в газовых пузырях множество отверстий. Вернувшись на палубу, он сообщил:

– С этой минуты мы не зажигаем никаких огней – газ может оказаться взрывоопасен. Кроме того, все должны немедленно подняться наверх, поскольку нижние палубы скоро заполнятся газом.

– Сама знаю, – сказала Фирш, выслушав перевод йотля. Она подошла к палубному ограждению и невидящим взглядом уставилась вниз.

Слуш издал раздраженный гудок. – Дейв, Вана, предупредите всех. Ведьме безразлична судьба рабов, даже если они все задохнутся. Ее дети, разумеется, осведомлены об опасности.

Когда они наконец вернулись на палубу, арчкерри сообщил им:

Перейти на страницу:

Похожие книги