- Он говорит, что она в церкви, - сглотнула я. - И это еще одно признание...

- Ты уже ходила в церковь, - вздохнула она снова и щелкнула поворотник.

Автомобиль свернул вправо, когда мы оказались на Гингхем Авеню.

- Да, но мы ничего не нашли. Саймон говорит, что коробка в безопасности. Грехи не могут к ней прикоснуться, если только это не сделает человек.

- Ты кое-что забываешь.

- Нет, - запротестовала я. Я прокручивала все миллион раз в моей голове. Я не могла ничего упустить.

- У них есть человек.

Я моргнула.

- Правда?

Мама вздохнула.

- Мередит может быть ведьмой, но она все ещё человек.

Я не ответила. Я не могла ничего сказать, чтобы приукрасить эту маленькую оплошность.

- Что-нибудь ещё...что сказал Саймон? У меня было достаточно признаний в течение одного уик-энда. Я хотела бы получить их все прямо сейчас.

- Единственное, что он сказал, это то, что мы могли бы получить помощь.

- Помощь? С Мередит или для Лукаса?

- Для всего, я думаю.

- Я не думаю, что ты знаешь, от кого мы должны получить помощь?

- Разве это не сделает все слишком легко? Без всяких проблем.

- Мне этих проблем хватит на всю свою жизнь.

- Поддерживаю.

Несколько секунд мы сидели в тишине.

- Так что насчет перемещения по теням?

Мама посмотрела в зеркало заднего вида на Аву. Малышка сидела на заднем сиденье, надувшись, как профи.

- Я до сих пор не верю в это. Давай забудем, что тебе семнадцать. Если ты начала передвигаться по теням, то почему именно сейчас? Но это вопрос спорный. Полудемонические дети не наследуют демонические черты. Моя человеческая генетика это подавляет. С этого момента, ты никому об этом не говоришь. Никому, пока мы все не выясним.

- Даже папе? Он мог бы...

- Особенно твоему отцу.

Я хотела возразить, но тот факт, что мы только что пропустили наш поворот, привлек мое внимание.

- Хм, ты забыла, как добраться до дома?

Она посмотрела на меня краем глаза.

- Мы сделаем небольшую остановку.

- О! Мороженое? - я зацепилась пальцем за спинку. - А как насчет Угрюмой Девочки? Я не думаю, что она заслуживает...

- Никакого мороженого, - сказала мама с легкой улыбкой. - Как насчет религии? Я чувствую, что мой родительский долг укрепить твою веру в Бога. Давай проверим эту церковь.

<p>ГЛАВА 26</p>

- Дважды за неделю? - Отец Сандерс поприветствовал нас у двери и замер. Я вошла, следуя за мамой и Авой, которая все ещё была в наручниках, с заклеенным клейкой лентой ртом. Мама хотела оставить её в машине, но я сказала, что нам не только достанется, если кто-то её увидит, но и то, что Грехи это довольно скользкие ублюдки. Не следовало рисковать её побегом.

- Здравствуйте, Отец, - мама подошла и взяла его за руку. - Прошло так много времени.

Его глаза расширились, и он сделал шаг назад.

- Что...что происходит? Что вы делаете с этим бедным ребенком, Клэр?

- Мы здесь из-за ограбления на прошлой неделе, - сказала она, не обращая внимания на вопрос.

Отец Сандерс встал к стене, его глаза были прикованы к Аве. Я чувствовала себя не очень хорошо, потому что он был готов упасть в обморок.

- Я сказал Джесси на днях. Ничего не было украдено.

- Напротив, Отец, кое-что было украдено. Коробка.

- Коробка? Какая коробка?

- Вы знаете меня с тех пор, когда я была ещё ребенком, Отец. Давайте сократим все это дерьмо. Вы знаете, черт возьми, что это не ребенок, и вы точно знаете, почему я спрашиваю о коробке.

Мой рот открылся.

- Ма!

- Вы знали моего отца, - продолжила она, игнорируя меня. - Я знаю, вы слышали слухи о моей семье.

Отец Сандерс наблюдал за нами и ничего не говорил.

Тогда я поняла, к чему она клонит.

- Ты хочешь сказать, что он знает о коробке?

Мама молчала. Ответил Отец Сандерс.

- Она была в этой церкви с начала двадцатого века.

- Саймон Даркер договорился о том, чтобы спрятать её здесь, - сказала я, наконец, понимая.

Отец Сандерс кивнул.

- Так и есть.

- Тогда вам, должно быть, было известно, почему Лукас и я были здесь на днях. Почему вы ничего не сказали?

- Против правил.

Он обошел нас, пробираясь к задней части церкви.

- Против правил? - ​​спросила мама, следуя за ним. - Каких правил?

- Правил Саймона, конечно.

- Я думаю, эти правила не применяются к будущим поколениям Даркер.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нас.

- Эти правила применяются особенно к будущим поколениям Даркер.

Я всплеснула руками и прислонилась к прохладной каменной стене.

- Я в замешательстве.

- Саймон не хотел такой жизни для своей семьи.

Я фыркнула.

- А Лукас думал, что он был тем, кто установил семью Даркер на их профессиональный путь через Саймона.

Отец покачал головой.

- Смерть Саймона опечатала семейную судьбу Даркер. После сдачи Семи Смертных Грехов обратно в коробку и обеспечения её упокоения, Саймон отправился на поиски ведьмы. Ему удалось поймать её в ловушку, но не прежде, чем она ранила его смертельно. В поисках ответов на причину смерти Саймона, его брат Чарльз сделал то, что в конечном итоге стало Агентством Даркер. Он провел всю свою жизнь, отслеживая демонов и прочую нечисть, повлекшую смерть его брата. Когда Чарльз умер, то его сын взял это на себя. Затем так из поколения в поколение.

Перейти на страницу:

Похожие книги