— Да, это стало для нас неожиданностью. То, что мы видели на месте преступления, не выглядело как разборка между бандами. Эти ребята обычно палят друг в друга, а после разбегаются. Но в этот раз члены обеих группировок были на месте. Пять трупов, еще четверо в реанимации. Такого не может быть, Эн. Мы проверили: все, кто пришли туда, там и остались. Не может быть, чтобы последние двое прибили друг друга и умерли одновременно. Мы надавили на «пит-боссов», — Рэй взял из шкафа другой стакан и плеснул виски. — Они признались, что к ним пришли хозяева предприятий и пожаловались, мол на них наехали какие-то заезжие парни. Хозяева предприятий объяснили, что находятся под присмотром, но эти «звери» в ответ отделали их менеджеров. Очень жестоко отделали, Эн.

Рэй сделал глоток и продолжил.

— Тогда боссы отправили своих парней проверить район. Были договоренности, что никто никого не трогает. Просто проверка. Сбор информации и все такое. Чем эта прогулка закончилась, ты видела.

Энни поежилась как от озноба.

— Сначала мы подумали, что это были «гастролеры». Все-таки переть против боссов — дело рискованное. Да и слухи, что копы тут тоже не тихони, уже расползлись за пределы города. Однако случилось то, что случилось.

Затем информаторы начали приносить сведения, что кто-то трясет местных торгашей и мелких предпринимателей. По их словам, трясли воротил жестко: громят витрины, нападают на служащих и угрожают расправой. Но странно, что никто не пришел к нам. Да, понимаю, эти торгаши не святоши, имеют стороннюю прибыль, но все же.

Рэй сделал еще один глоток. Энни слушала очень внимательно, но пока не понимала, к чему он ведет.

— Мы подумали, что в городе, скорее всего, объявилась новая банда. «Пит-боссы» сейчас ослаблены и сферы их влияния стали меньше.

Позавчера до нас дошли слухи, что боссы пропали. В тот самый день, когда исчезли и двое наших парней. Они как раз вели расследования по рэкету и вымогательству. Мы уже с ног сбились, разыскивая их. Вся «мелочь» разбежалась, никто не хочет ни о чем рассказывать. Банды дезориентированы. Ну, это ладно. Пропали боссы — и хрен с ними. Нам меньше мороки. Но два копа, исчезнувших в один день с ними, это серьезно.

Рэй потянулся к пачке сигарет, но отдернул руку. Энни вздохнула.

— Так вы думаете, что в городе появилась новая группировка?

— Мы не думаем, Эн. Теперь мы знаем.

Взгляд Рэя снова затуманился и остановился на одной точке. Почти минуту он ничего не говорил. Энни окликнула его. Рэй снова обратил на нее внимание.

— Да, теперь мы знаем это наверняка. В участок, и не только в наш, кто-то прислал видеокассету…

Когда мы поставили ее, на экране появилось заброшенное заводское помещение. Затем мы увидели тринадцать человек с головами волков.

Энни изумленно вытаращила на него глаза. Неужели Рэй пытается сказать, что это были не маски, а настоящие люди с головами волков?

— Нет, я не говорю, что это были оборотни или что-то такое. Просто люди. Но мне показалось, что это были не маски для маскарада. Понимаешь? Мне показалось, что это настоящие морды волков, которые эти психи нацепили на лица.

Освещение было плохое, их одежду разглядеть было трудно. Обычная рабочая униформа: серые комбинезоны, кажется. Затем они заговорили. Выступал не кто-то один, они говорили по очереди. Это ввело нас в ступор. Сразу сбивало с толку. Такой волчий хор.

Они называли себя «Свора». Свора волков. Они сказали, что наведут порядок в «теневой жизни города». Что теперь они будут контролировать эту часть бизнеса и будут установлены новые правила.

Перейти на страницу:

Похожие книги