Страх и боль пронзили мою грудь, пока я на цыпочках спускалась обратно по лестнице. Мне не нужно было больше ничего слышать. Еще тридцать секунд назад я уважала Джеффриса, поэтому его пренебрежительное мнение больно ранило, но оставаться там и быть пойманной ничем не помогло бы. Мне нужно было убраться отсюда и найти Беккета другим способом.

* * *

На следующий вечер, к тому времени, как я должна была прийти в «Дюны» на смену, я обыскала весь Хэйд-Харбор в поисках Беккета, но безрезультатно. Я бесчисленное количество раз проверила пруд Миллера, каток, все места, где обычно зависали Ашер и Беккет. Его нигде не было видно. Он уехал из города? Или лежит где-нибудь раненый?

От волнения у меня кружилась голова. Я не спала сорок восемь часов и почти ничего не ела. Я была совершенно без сил, и чувствовала, что продержусь недолго. Тем не менее, я не могла потерять работу в «Дюнах», поэтому потащилась туда, гадая, есть ли хоть малейшая вероятность, что Беккет остановился там. Он был членом клуба, а в состав эксклюзивного загородного клуба входил отель, обычно предназначенный для домохозяек, посещающих спа-салоны, или мужчин, играющих в гольф по выходным.

Я как раз пыталась уговорить Сэма на рецепции проверить в компьютере данные Беккета, когда увидела высокую фигуру, входящую в фойе.

Сорен.

Мужчина не заметил меня, поглощенный разговором по телефону. Он направился к барной зоне, и я поспешила за ним.

Когда я туда добралась, Сорен уже сел, и его обслуживала другая официантка. Я бросилась на кухню и догнала Кэсси, выхватив табличку у нее из рук.

— Можно поменяться с тобой столиками?

— Что? Зачем?

— Я просто очень хочу обслужить мистера Андерсона, — бездумно ответила я.

Кэсси сузила глаза.

— Ты пытаешься украсть мои чаевые, да?

— Нет! Чаевые меня не волнуют. Я отдам их тебе… забери все, плевать.

Кэсси посмотрела на меня и скрестила руки на груди.

— В чем дело, Ева? Если между вами что-то происходит, то это не приветствуется…

— Нет, ничего не происходит. Он просто отец моего соседа по комнате.

— Беккет Андерсон — твой сосед по комнате? Разве сосед по комнате это не определение для бойфренда?

— Да, конечно, он мой бойфренд, — выпалила я, готовая сказать что угодно, лишь бы она перестала задавать вопросы.

Она приподняла бровь, явно заинтригованная, но передала мне табличку.

— Хорошо, но ты должна мне как-нибудь рассказать всю историю… и отдашь все чаевые.

— Конечно, как скажешь. — Я чуть не выхватила у нее заказ и побежала готовить его.

Через несколько минут я уже держала на подносе напиток и закуски Сорена и направлялась к нему. Он сидел за одним из столов в оранжерее, которая по большей части пустовала, так что мы могли говорить без риска быть подслушанными.

Я поставила поднос и засервировала стол, пока Сорен игнорировал меня.

Он кивнул, когда я выпрямилась, явно отпуская меня. Я подождала, пока он поймет, что я не ушла. Он поднял голову и удивленно посмотрел на меня.

— Мисс Мартино? Чем могу помочь?

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Я надеялась, что Вы знаете, где может быть Беккет? — я мысленно скрестила пальцы.

Сорен нахмурился.

— Откуда мне знать, где Беккет? Этот парень из кожи вон лезет, чтобы избегать меня и держать в неведении о своей жизни.

Разочарование обрушилось на меня. Конечно, шансы были невелики, но все равно было отстойно зайти в очередной тупик.

— Почему ты спрашиваешь? Он не выходит на связь? — Спросил Сорен.

— Нет. Я не видела его со вчерашнего утра. Он не отвечает на звонки и не разговаривал ни с кем из своих друзей или тренером Уильямсом. Я беспокоюсь за него.

Сорен обдумал мои слова, но после отмахнулся от них.

— Не стоит. Он так делает. Становится замкнутым. Уходит в себя… излишне драматизирует. Это в его стиле.

— Пожалуйста, остановитесь, — услышала я свой голос. Слова Джеффриса, сказанные ранее, крутились у меня в голове.

Его собственный отец не поверил ему… на стороне этого мальчика никого нет и никогда не было.

— Я не думаю, что Вы действительно знаете своего сына, мистер Андерсон.

Брови Сорена полезли на лоб.

— Что, прости?

— Я… я просто не узнаю его по Вашим словам.

Сорен долго рассматривал меня, а затем наклонился вперед.

— Давай проясним одну вещь, мисс Мартино. Беккет — мой сын, и я знаю его лучше, чем ты когда-либо узнаешь. Думаешь, раз вы двое развлекаетесь вместе, ты что-то значишь для него? Беккет знает, кто он… лжец, бездельник, безнадежный мечтатель… ты не сможешь изменить эти качества в нем. Поверь мне, я знаю.

— Он не лжец, — запротестовала я.

Сорен поднял руку, заставляя меня замолчать.

Перейти на страницу:

Похожие книги