— Пожалуй… — задумчиво согласился владыка, — А потом проверьте порт… Сегодня с утра заходили стражники и сказали, что поймали на пирсах холка… — нечаянно выругавшись и сразу же извинившись, братья рысью побежали в порт, где их ждал… насмерть перепуганный, накрытый рыболовной сетью морской шарлот — вокруг которого суетились гордые стражники. Шарлоты были очень толстые, неуклюжие и вкусные морские звери, а потому редкие, но не настолько же, чтобы принимать эту морскую корову за холка… Объяснив все это в крайне нецензурных выражениях страже, охотники отправились прямо в столовую, на этот раз не останавливаясь и ни с кем не разговаривая, на всякий случай. После сытного же обеда, полагалось… расставаться с самым дорогим и любимым, буквально частью их самих…

— Надеюсь вы ничего с ними не сделали? — с беспокойством спросила братье Мирта Ронговна.

— Как можно, мы же не звери какие! — возмутился Серг, доставая два золотых и аккуратно, чтобы не растрясти малюток, передал их казначею, — Наоборот, нашли им братье и сестричек! — достал несколько кошелей он, — И отыскали парочку пропавших родичей. — добавил он высыпая "наследство" хаоситов.

— Золотки мои! Как же вы мне дороги! — растроганно всплеснула руками Мирта Ронговна, — Дайте я вос обниму! — растроганная женщина бросилась на шею, сначала Сергу, тщательно его ощупав и достав пару цепочек, а потом Дана, выудив небольшой кошель.

— Это на подарок, у Веризы день рождение. — заметил Дан и получил кошель обратно.

— Поздравь лапочку и от меня! — улыбнулась Мирта Ронговна. — Ну, а теперь, бегите за подарком! Насколько я знаю, судно в нужную сторону, сегодня только одно и отходит оно уже вечером.

Поблагодарив добрую женщину, братья поспешили в портовый рынок и стащив красивое ожерелье в ювелирной лавке, поспешили на корабль — дело уже шло к вечеру.

<p>12. Безопасные опасности</p>

До острова братья добрались без приключений, а вот на пирсе их ждал неприятный сюрприз:

— Приветик, мальчики!

— Дорогая Вериза, поздравляем тебя с наступающим днем рождения! От себя, Дана и Мирты Ронговны, желаем тебе всего наилучшего и дарим этот скромный презент, украденный своими руками! — протянул Веризе ожерелье и кошель Серг.

— Ой как приятно, благодарю! — раскраснелась Вериза, хотя и не так как Дан, и чмокнула братьев в щеку, — Побегу оставлю в келье!

— А мы на задание. — поделилась с ними Жарна, наблюдая как наливается алым Дан, — Двух холков нашли в Ревизе или два холка нашли Ревизу… Дан тебе плохо? Может ты ранен? — обеспокоенно спросила Жарна.

— Мфмфс. — с трудом выговорил Дан, а Серг грустно перевел:

— Ему хорошо и он рад тебя видеть.

— Жалко как, что Дан такой неразговорчивый. Прямо как Скорт. — вздохнула Жарна и увидев возвращающуюся Веризу добавила, поднимаясь на корабль, — Ну пока, ребята.

Вериза пробежала мимо, еще раз чмокнув орденцев на прощание и тоже скрылась на судне.

— Пошли молчун. — хлопнув напарника по-плечу, Серг направился в замок и Дан потащился за ним.

— Серг, Дан — дорогие вы мои ребята! Как же я рад вас видеть! — поприветствовал их отец Лорн, — Ну, чем порадуете старика?

Внимательно слушая рассказ орденцев, отец Лорн задумчиво крутил в руках значек найденный Сергом, а потом недоверчиво уточнил:

— Что, правда такое замечательное вино? — хорошо знающий отца Лорна Серг с готовностью протянул свою фляжку и сделав молодецкий глоток, Лорн оценивающе покачал головой, — Да, пожалуй вы правы… Вино выдающееся. — вторым глотком опорожнил флягу, восхищенно крякнул и вернул Сергу емкость, — А что касается Больших Камней и значка… Попробуем что-нибудь раскопать. Пару дней, точно можете отдыхать, а потом я вас позову… — задумчиво сказал отец Лорн и братья покинули его. Оставалось последнее дело, перед грядущей сновидческой оргией…

— Фуууу… Ну, фуууу же! Вы что туда еще и погадили, чтоли?! — возмущался монашек в лаборатории, развязав сумку, а Дан развел руками:

— Нам пришлось сделать небольшой круг — вот оно слегка и испортилось… Извини, Рорг. — виновато сказал он. Серга в лаборатории не было — сейчас он сидел на безопасном от её запахов расстоянии и бесконечно радовался этому факту.

— Кгюк… Ну тогда и нечего эту дгянь тащить сюда, если вы где то там кгужите — хогоните на месте! Хоть с почестями и салютом, хоть пгосто так… Я ЭТО исследовать не буду. — возмущенно сказал он и, отдав новую сумку Дану, ушел, хлопнув дверью.

— Ну что там? — спросил Серг.

— Сказал, больше такое ему не приносить. Лучше, говорит, стражникам это скормите. — вольно перевел слова Рорга Дан.

— Дело. — согласился Серг и они направились в опочивальню — дабы безудержно предаться отдохновению…

Проснувшись на следующий день и сделав зарядку, братья направились в столовую:

— Ооо, какие люди! Вы сюда, а Вериза с Жарной отсюда — как думаете, совпадение? — поприветствовал братьев Цапа. Рядом с ним сидели Кор и Марк — просто кивнувшие охотникам.

— Я думаю, что это происки Нимола. — набирая себе еды сказал Серг, — Но есть кое-что поинтереснее… Как вы думаете — кого мы встретили в Нероне?.. — с загадочным видом спросил он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги