Трент, первые мгновения боя сидел не шевелясь, а затем, убедившись, что холк сосредоточился на Дане, принялся чуть слышно шептать заклятие. Прошло уже секунд двадцать боя, когда появился Серг. Дан в очередной раз отразил атаку твари и та, отпрыгнув, присела для нового броска, когда за её спиной, буквально из воздуха, появился Серг и резко ударил клеймором, целясь в крестец зверя. Однако холк оказался быстрее и Серг лишь перерубил хвост. Обиженно защипев, зверь отскочил в сторону, а отрубленный хвост, бешенно извиваясь, заскользил в сторону Дана. Теперь уже холку пришлось уйти в оборону, а Дан и Серг насели на него с мечами. Быстро лишившись части лапы, холк рассвирепел и, ускорившись, нанес сильный удар Сергу по мечу, вырвав тот из рук охотника и отправив в дальний полет. Холк рванул к горлу Серга, однако тот был уже на приличном расстоянии, а Дан ткнув острием в бок открывшейся твари, одновременно отпрыгнув — избегая преследующих его хвоста и куска лапы. Наконец Трент громко выкрикнул финальную фразу заклятия и в холка ударила молния, на мгновение парализовав его на месте. Братьям этого было вполне достаточно — Дан тут же лишил холка головы, а подоспевший Серг с силой опустил меч на тело зверя — перерубив его пополам. Отрубленные части, все еще пытались двигаться, однако теперь, порядком растеряли свою прыть, так что братья, сосредоточенно и быстро, принялись кромсать холка на мелкие кусочки.
- ***** ***** *****. - прошептал Трент осторожно приближаясь.
— Угу. Супер холки они такие. — Дан мгновенно утер пот со лба и принялся посыпать часть кусков холка известью. — Опасные *****.
А Серг, внезапно отпрыгнул назад и спрятался в тени. Трент напряженно замер, оглядываясь по сторонам, а вот Данна на это никак не отреагировал, продолжая заниматься делом. В воздухе раздались хлопки крыльев, следом за которыми послышались какие то "каркающие" голоса:
— Да я говорю тебе, он сюда пошел! Опаньки… — над деревьями, лениво взмахивая крыльями, зависла парочка муоров и теперь удивленно наблюдала за разделывающим холка Даном и пялящимся на них Трентом. Наконец они приземлились на проплешине и неторопливо направились к туше холка.
— А я думал, что муоры вымерли. — встретил их удивленным восклицанием Трент.
— А я надеялся, что люди вымерли. — огрызнулся самый молодой из муоров. А Дан опять утер выступивший пот и, опершись на меч, сказал:
— Приветствую вас! Как дела?
— Привет, орденец. Давай поможем. — поприветствовал его старший из муоров и, достав небольшое копьецо, принялся тыкать его острием в куски холка, отчего те шипели и скукоживались, теряя жизнь и силу. Кивнув Дану, к уничтожению супер холка присоединился и молодой муор.
Муоры были похожи на смесь вороны и человека. У них были две руки, две ноги, пара крыльев с черными перьями и покрытое перьями худое тело. Муоры были на пол головы выше людей и в два раза более худые, но с мощной грудной клеткой. Дополняла образ детей Ориса, обычная человеческая голова, однако зубы у них были скорее от акул.
Муоры быстро превратили тело холка в набор "собери мумию супер холка" для детей от 18 лет с крепкой психикой, а Дан собрал куски твари в кучу и поджег. Костер запылал весело и с радостью, благодарно потрескивая в стоящей вокруг жаре.
22. Опасные боги Аша
— Ловко ты его. Меня зовут Сойрис, а это мой сын Скайрис. Где твоя лошадь орденец? Этот сожрал? — муор кивнул на весело полыхающий костерок.
— А меня Дан, а это магистр фокусов Трент. То есть магистр магии… — исправился Дан, а муоры с неприязнью уставились на покрасневшего от излишнего внимания Трента — А лошадь, где то рядом… Серг! Серг, все нормально!
Ближайшие хилый кустики раздвинулись и из них вышел Серг, до этого совершенно незаметный.
— Привет. Меня зовут, Серг. Хорошие у вас копья какие…
— На них благословение богов. — размеренно пояснил Сойрис, — Целых два, служителя Лота… Редкость, по нынешним скверным временам. Я счастлив с вами познакомиться, много хорошего говорится о вас и ваших мечах, в легендах нашего народа… — а Скайрис тем временем прожигал взглядом Трента:
- ***** приперся, говна кусок? Нечего тут больше портить! — наконец, взорвался он.
— Я не совсем понимаю… — пробормотал, потрясенный таким приемом Трент.
— Тише Скайрис, это не нам решать. — положил ему на плечо руку отец, а потом обратился к орденцам, — Мы проводим вас к богине… Где ваши знаменитые кони? Садитесь же на них и следуйте за нами — путь предстоит длинный.
— Мы, теперь без коней обходимся. — мрачно ответил Дан, гоня от себя "мыслишку" о роли лошади в двойках служителей Лота, — Все, кто сюда пришли — перед вами.
— Так, даже лучше… — подумав, сказал Сойрис, — Тогда, мы призовем собратьев и перенесем вас. Надеюсь вы не против немного полетать?
— А нам там, такие копья дадут? — полюбопытствовал Дан. Серг же, просто кивнул.
— Непременно. Хорошо, ждите нас здесь. Мы скоро вернемся. — кивнул братьям Сойрис и взлетел.
— Понял *****? Сиди и не трогай ничего! — рявкнул Тренту Скайрис и последовал за отцом.
— Чего это они? — расстроенно спросил у орденцев Трент.