«Мне нужно многое сделать, — сказала она. — Иначе я не буду знать покоя».

Эти слова Рейчел весь день крутились у него в голове.

Он подумывал о том, чтобы позвонить в Управление полиции Абердина и сообщить об исчезновении девушки, но потом решил не делать этого. Джон полагал, что полицейские не воспримут его заявление всерьез, поскольку с момента пропажи Рейчел прошло слишком мало времени. Кроме того, он не доверял полиции.

Минувшей ночью Джон решил самостоятельно отправиться на поиски. Быть может, ничего серьезного и не произошло (он молил Бога, чтобы его страхи оказались напрасными), но ему было невыносимо вот так просто сидеть и ждать известий, сознавая свою полную беспомощность.

<p>Глава тринадцатая</p>

Стивен откупорил бутылку «Макаллана» и разлил виски по четырем бокалам. Голова у Рейчел по-прежнему шла кругом. Джонатан, Стивен и Эллен не сводили с нее встревоженных взглядов. Сидя на диване, Джон ласково обнял и прижал ее к себе.

— Значит, тебя не было на похоронах, — сказала она, опуская голову ему на грудь.

— Нет.

— Почему я не хотела, чтобы ты поехал со мной?

— Ты изъяснялась очень туманно. Мне ты сказала, что должна хорошенько подумать и что у тебя много дел. Выглядела взволнованной и возбужденной.

— Много дел? Каких именно?

— Ты не сказала.

После недолгой паузы она спросила:

— Как я попала сюда? На самолете?

— Нет, ты приехала на своей машине.

— И последние три дня я считалась пропавшей без вести?..

— Рейчел… нет нужды ломать над этим голову прямо сейчас.

— Нет, есть. Я хочу знать, что делала с тех пор, как уехала из дому.

Насколько большой отрезок жизни выпал из ее памяти? Две недели? Три? Очевидно. То, что Джон рассказывал о Дженни, было невозможным, но он должен сообщить ей любые подробности, какими бы незначительными они ни казалась.

— После того как ты уехала в субботу, мы с тобой созванивались каждый день, вплоть до вторника. Но потом ты отключила телефон. Теперь мне известно, что в тот же день ты выписалась из мини-гостиницы, однако в Ардроу-Хаус не поехала.

— Что за мини-гостиница?

— «Старое колесо» в Абердине. Предполагалось, что ты останешься в ней до вчерашнего дня, после чего поживешь несколько дней в коттедже Элизабет.

— Ключи… — пробормотала она.

— Ключи?

— При мне были ключи…

— Подожди минуточку, сейчас я принесу их, — вмешалась Эллен и вышла из комнаты.

— Что еще? — спросила Рейчел.

— Ну, теперь мы подошли к прошлой ночи, которую ты, очевидно, провела на свежем воздухе, в горном лесу. — В собственном голосе Джон уловил нотки отчаяния.

— И тогда ты взял билет на самолет, — сказала она.

— Да. Я не мог больше сидеть и ждать.

Она до сих пор не могла отделаться от ощущения, будто он говорит о ком-то еще — о ком-то постороннем, кто потерял свою лучшую подругу и над ее гробом произнес трогательную прощальную речь.

Когда-то Рейчел снились кошмары, в которых умирали ее отец или мать. Иногда кошмары бывали настолько яркими, что она плакала от облегчения, когда просыпалась и понимала — это всего лишь сон. Так почему происходящее сейчас тоже не может оказаться сном?

Вполне возможно, так оно и было.

Я должна найти ее.

Эта мысль вновь вернулась к Рейчел, а затем пришло гнетущее ощущение того, что она только напрасно теряет время, которого у нее осталось не так уж много.

— Когда мы разговаривали в последний раз, в понедельник… — Она прикусила нижнюю губу. — …Тогда я еще сохраняла память?

— Да, Рейчел. Тогда ты еще помнила все.

— Неужели я ничего не говорила о том, что собираюсь делать?

— Нет. В основном речь шла о похоронах, а не о твоих планах.

— Вот они, — сообщила Эллен, входя в гостиную с двумя ключами в руках.

— Я могу взглянуть? — попросила Рейчел.

После того как Эллен протянула ей ключи, она моментально догадалась, для чего предназначен серебристый ключик.

— Это от коттеджа моей тети, — уверенно заявила она.

— Элизабет дала его тебе в понедельник, — подтвердил Джон. — Она сама сказала, когда я разговаривал с ней по телефону. А второй от чего?

— Держу пари, от моей комнаты в мини-гостинице.

— Должно быть, ты случайно забрала его с собой, — предположил Джон.

— Похоже, именно так.

— И больше ничего у тебя не было? Например, ключей от твоей машины? И от квартиры?

— У меня их нет… — пожала плечами она.

Рейчел глотнула виски, и это помогло ей успокоиться, зато окружающий мир начал расплываться перед глазами. Джон видел: она измучена и утомлена до крайности.

— Думаю, нам пора ехать, — в конце концов решил он. — Я отвезу тебя в Ардроу-Хаус и уложу в постель.

На этот раз она не стала возражать. Поднявшись, он повернулся к Стивену и Эллен.

— Вы уже уезжаете? — спросила Эллен.

— Да, — ответил Джон. — Кажется, это самое разумное, что мы можем сделать. Пусть она выспится хорошенько, а там видно будет.

— Мудрое решение, — согласился Стивен.

Рейчел сумела выдавить улыбку.

— Если бы не вы, я бы до сих пор бродила по окрестностям.

— Все нормально, — отмахнулся Стивен. — Только не пропадайте снова. Дайте нам знать, как у вас дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги