Джон увидел, что Рейчел разговаривает с Гербом, его сыном Томом и невесткой Синтией. Вскоре к ним присоединились две сестры Элизабет, приехавшие с западного побережья. Здесь же была и Винни, племянница Элизабет, которую та собиралась навестить и поздравить с днем рождения. Ей только что исполнилось восемнадцать, и она обещала стать настоящей красавицей с нежными, тонкими чертами лица и золотистыми волосами.
Все молчали. Никто не мог ничего сказать.
— Я знал, что Элизабет предстоят нелегкие времена, но это… В это просто невозможно поверить, — печально качая головой, наконец вымолвил Герб.
Рейчел устремила на него вопросительный взгляд.
— Что вы имеете в виду, Герб? Какие нелегкие времена ей предстояли?
Герб смахнул с ресниц слезинки.
— Лиз никому не говорила об этом, — тихо начал он, — но она была больна, очень больна. Полгода назад она обращалась к специалистам, и те обнаружили у нее опухоль в легких. Доктора порекомендовали ей пройти химиотерапию и облучение, но Лиз отказалась. Она не хотела терпеть лишние мучения, отдаваясь на милость современной медицины, ведь все равно ей предстояло умереть.
Два дня назад Рейчел заметила, что тетка похудела. Тогда она решила, что Элизабет села на диету.
— Я ничего не знала об этом, — еле слышно пробормотала Рейчел.
— Как и все остальные, — сказал Герб. — Я был единственным, кто знал обо всем. Окончательные анализы были сделаны несколько недель назад. Они подтвердили, что опухоль оказалась злокачественной и дала метастазы. Думаю, Элизабет приняла правильное решение — спокойно встретить свой конец и не мучиться дольше отведенного ей срока.
В ушах у Рейчел вдруг зазвучал голос тетки:
Только теперь Рейчел поняла все. Прощальная речь, которую она произнесла над гробом своей лучшей подруги, навела тетю на мысли о собственной смерти и похоронах, ожидавших ее в недалеком будущем.
Но не
Глава двадцать восьмая
В Ардроу-Хаус на Рейчел внезапно навалился такой приступ дурноты, что она вынуждена была ухватиться за спинку дивана, чтобы не упасть. Джон посоветовал ей немедленно отправляться в постель. Он помог ей дойти до спальни и раздеться. Когда она забралась под одеяло и укрылась до подбородка, Джон присел на край кровати и бережно заправил за ухо Рейчел прядку волос, упавшую ей на лицо.
— Мою тетю убили, — хрипло проговорила она. Это были ее первые слова после отъезда из дома Элизабет. Было уже одиннадцать часов. Сильный ветер жалобно стонал за окнами коттеджа.
— Да, — сказал Джон.
— За что? Святой Боже,
Джон покачал головой — ответа у него не было.
— Тебе нужно хоть немного поспать.
Она повернулась на бок.
— Я люблю тебя, — сказал он.
Джон поднялся, и она услышала, как удаляются его шаги. С негромким скрипом открылась и закрылась дверь.
Рейчел осталась одна. Она вытянулась на кровати, глядя в потолок и пытаясь разобраться в собственных мыслях. Невозможно смириться с тем, что ее тетя умерла. «Почему Элизабет должна была погибнуть —
Было невозможно представить, что кто-то убил ее. Она никому не желала зла. Горькие слезы обжигали глаза Рейчел, пока усталость наконец не сморила ее окончательно.
Она проснулась внезапно, словно от толчка. Ей вдруг показалось, будто в темноте раздался чей-то хриплый кашель. Это демон, он нашел ее! Рейчел хотела закричать, но не смогла. Ей словно засунули в рот кляп.
Она села на кровати, ощущая, как судорожно стучит в груди сердце. В стекла большого окна барабанил дождь. Снаружи выл и стонал ветер. Рядом с ней неподвижно лежал Джон. Который час? Рейчел взглянула на светящийся циферблат будильника:
2:15. Ее взгляд обратился к окну.
Оттуда на нее глядела волчья морда.
Рейчел с трудом сдержала рвущийся из груди крик, сообразив, что это всего лишь тень.
Но ее по-прежнему била дрожь. Как девушка ни старалась, она не могла убедить себя в том, что находится в безопасности.
Если разбудить Джона, то он, как обычно, начнет успокаивать ее, уговаривая заснуть. И тогда она будет лежать в постели без сна, терзаясь собственными страхами. Так что сон не казался ей выходом из положения, по крайней мере сейчас.
А входную дверь они заперли? И надежно ли закрыты на защелки окна? Скорее всего, да, но она вдруг поняла, что не успокоится, пока сама не проверит.
Рейчел тихонько соскользнула с кровати. На ней были одни лишь белые трусики, купленные вместе с Джоном в супермаркете в Эбойне. Содрогаясь от холода и сырости, она нащупала в темноте свою футболку и натянула ее.