По взгляду Мелинды, девушка сразу поняла, что что-то не так и не выдержав, взволнованно спросила:

— С кровью что-то не так, да?

— Да не то чтобы не так… — замялась агент Стадлер. — Просто…

— Пожалуйста, не тяни!.. Скажи, что со мной!

— Ты беременна, Ив.

Девушка посмотрела на неё полным недоверия взглядом.

— Что?.. Этого не может быть, ведь мы… — замялась Ив, лихорадочно ища оправдания тому, почему этого не могло случиться. — Ты больше никому не говорила об этом?

— Пока нет.

— Я прошу тебя не говорить пока никому.

— Но почему?

— Просто не говори! Я не хочу стать ещё большей обузой. — призналась смущённо Ив.

— Ну, хорошо, но мне кажется, твои друзья должны об этом знать, — сдалась Мелинда. — Обещай, что расскажешь всё сама. Кстати, а кто отец?

— Он… — начала было девушка, лихорадочно ища способ не выдавать всей правды, считая, что если Стадлер узнает о том, что отец будущего ребёнка — Данхэм, то она обязательно расскажет ему о беременности. Но тут на выручку пришёл звонок мобильника. Звонила Эйр, которая снова собиралась куда-то отлучиться. На этот раз вместе с напарником. И она очень интересовалась, вернётся ли Ив в гостиницу или останется у Мелинды. Оставаться с агентом Стадлер, девушка не хотела, чтобы избежать новых расспросов, и поэтому попросила подождать, пока она вернётся.

***

Уговорить Эйр взять Ив с собой на охоту, было непростой задачей. Переспорить её в том, что касалось уничтожения нечисти, вообще очень трудно. И даже, несмотря на то, что Ив была вооружена, охотница всё равно не хотела ею рисковать, и отговаривала, как могла. Но Данхэм снова решил поддержать желание девушки и пообещал, что присмотрит за ней, а напарнице ничего не оставалось, как согласиться.

Теперь они неслись высоко над городом и, несмотря на встречный ветер, Ив замерла в руках ангела не от страха или холода, а от восхищения. Она наслаждалась полётом и вместе с ним следила за белой фигурой на байке, которая мчалась по ночным улицам. Пока напарники перебирали вещи, которые взяли с собой из ныне разрушенного убежища Эйр, они решили, что стоит наведаться в дальнюю часть города и лучше разведать обстановку.

Наконец, фигура внизу припарковала свой байк у каких-то построек и Данхэм пошёл на снижение.

— Если вдруг появиться какая-нибудь тварь, не беги, а просто держись в стороне, — шепнул он девушке.

— Постараюсь, — откликнулась та.

Они пошли следом за Эйр, которая, направилась в сторону каких-то старых обветшалых зданий, очевидно предназначенных под снос. И как оказалось, интуиция не подвела охотницу, потому что вскоре оттуда послышались звуки борьбы и чьё-то рычание.

Эйр быстро побежала, и Данхэму снова пришлось взмывать в воздух вместе с Ив, чтобы девушке не пришлось бежать по неровной местности. Когда они достигли поля боя, то увидели то, чего совсем не ожидали — несколько человек голыми руками пытались победить тварей раза в три превосходящих их по размерам, не говоря уж о мощи. Больше всего эти твари напоминали огромных псов, глаза которых пылали жёлтым огнём от ярости, с которой они кидались на практически беззащитных людей. Впрочем, как выяснилось позже, сражающие людьми не были…

— Что это? — вырвалось у ошарашенной зрелищем Ив.

— Кажется, вампиры что-то не поделили с адскими псами, — усмехнулась Эйр, складывая руки на груди. — Предлагаю постоять тут и насладиться зрелищем.

— Но вампирам не победить псов! — сказал вдруг Данхэм. — Этих тварей целых три и мне кажется, что даже раненные, они смогут доставить нам немало хлопот.

Не дожидаясь, пока напарники решат, как действовать, Ив вытащила свой пистолет и выстрелила. Несмотря на большое расстояние, с которого она стреляла, пуля угодила точно в одну из тварей, разрывая её изнутри.

Тут же послышалось рычание и оставшиеся псы, увидев, новых противников, совершенно не обращая внимания на вампиров, двинулись прямо на троицу, посмевшую вмешаться в битву и более того, погубившую одного из них.

— Эх, такое зрелище прервала… — сказала Эйр и, обнажив саблю, приготовилась к драке. Вампиры, понявшие, что твари переключились с них на охотников, тихо ретировались к ближайшим постройкам.

— Держись в стороне, Ив! — крикнул Данхэм, бросаясь на выручку напарнице, к которой бросились сразу два адских пса.

Сражение вышло довольно жарким — Эйр и Данхэм вертелись, как могли, но ранить существ не представлялось возможным — слишком ловкими и быстрыми они были. Ив целилась из своего пистолета, но так никак не решалась выстрелить, опасаясь задеть кого-то из охотников.

Внезапно на плечо девушки легла чья-то рука.

Ив вздрогнула, но обернувшись, увидела двух мужчин, держащих в руках ружья. Тот, что положил руку её на плечо, дружелюбно улыбнулся и отодвинул её в сторонку, подходя ближе и прицеливаясь на ходу. Второй последовал его примеру.

Прозвучали два выстрела, а затем раздался слаженный душераздирающий вой, свидетельствующий о том, что оба охотника попали в цель и ранили адских тварей, которых, Данхэму и Эйр оставалось только лишь добить.

Перейти на страницу:

Похожие книги