— Для меня здесь было мало работы, — сказал Фалькон. — Похоже, у вас все было под контролем, так что я просто направлял гостей в другую сторону и гасил громкость.
Наталья слегка пожала плечами.
— Я была сильно на них зла. Я — Наталья.
— Фалькон. Я так понимаю, ты — из рода Драгонсикеров. У тебя глаза Рианнон. Ее очень сильно уважали и любили. Встреча с тобой — для меня честь.
Слева от Фалькона материализовались две женщины. Одна — с темными волосами и невероятно голубыми глазами. Она улыбнулась Наталье.
— Спасибо за помощь. Я — Рэйвен Дубрински.
Она указала на вторую женщину с густой гривой каштановых волос и огромными фиолетово-голубыми глазами.
— Это Сара, Спутница Жизни Фалькона. Хотелось бы мне встретиться при других обстоятельствах. Габриэлла дорога нам и мы бы не хотели ее потерять.
— Викирнофф не позволит ей умереть.
— Для ее обращения потребуется три обмена кровью, — сказала Рэйвен. — И, боюсь, придется растянуть обмены во времени, чтобы придать ей необходимых сил, только я не уверена, что мы располагаем таким количеством времени. Это очень рискованно.
— Они нуждаются в твоем присутствии внутри, Рэйвен, — вмешался Фалькон. — Габриэлла в критическом состоянии. Викирнофф едва ее удерживает. Нужно посмотреть, чем ты можешь помочь. Сара, они хотят, чтобы ты занялась повреждениями почек.
— Как быть с полем боя? — Сара оглядела забрызганный кровью коридор. — Нельзя же так оставлять. Мирко и Славика потеряют всех своих клиентов.
— Я все приведу в порядок, — уверил ее Фалькон. — Наталья, возможно, ты и Джубал могли бы проводить семью Остоич в их апартаменты и убедиться, что они в безопасности. Я уберу воспоминания у дочери и приглушу травму от произошедшего у Мирко и Славики. Михаил захочет поговорить с ними, как только закончит здесь.
— Конечно, без проблем, — ответила Наталья. Она жестами велела семье Остоич проходить мимо кровавой бойни на полу. Джубал спускался первым по ступеням, а она прикрывала сзади.
— Вы в порядке? — спросила она.
Ангелина сдержала всхлип и кивнула, уставившись на нее огромными глазами.
— Я просто испугалась. Они мне ничего не сделали.
Славика крепко сжимала руку своего единственного ребенка.
— Они побили Мирко, но он им ничего не сказал. — В ее голосе зазвучала злость. — Они приставили пистолет к голове нашей Ангелины.
— Фалькон позаботиться, чтобы у нее не осталось никаких воспоминаний, — пообещал Джубал. — Вы же знаете, они на это способны. Мне так жаль, что так случилось, Славика.
— Ни ты, ни твои друзья не виноваты. Эти люди — сумасшедшие и приехали в нашу гостиницу шпионить.
Наталья потянулась, чтобы погладить Ангелину по руке, расстроенная ее тихим плачем. Она замялась, потрепала девочку по руке и отпустила.
— Ты была очень храброй. Нам нужно спуститься вниз и пройти через большой коридор, чтобы попасть в твои комнаты. Ты сможешь делать вид, будто все в порядке? Прости, у меня нет способности — отводить людям глаза.
— Я смогу, — кивнула девочка.
Джубал кинул через плечо взгляд на притихшего отца ребенка.
— Мирко, ты как?
— Я — в бешенстве.
— Я — тоже в бешенстве, — согласился Джубал.
— Я сожалею по поводу Габриэллы. Надеюсь, они смогут спасти ее жизнь.
— Я сожалею о том, что они сотворили с Ангелиной, — ответил Джубал. — Я ненавижу, что нам всем приходится каждую минуту каждого дня волноваться, что какой-нибудь психопат собирается нас убить, потому что Михаил и Рэйвен — наши друзья, а Джои и Траян — семья.
— Мы приняли риск, когда Михаил предложил нам выбор — узнать его истинную сущность, — сказал Мирко. — До сих пор не могу поверить, что они угрожали моей дочери. — Его пальцы сжались в кулаки. — Они угрожали моей семье.
— Что ж, теперь они мертвы, — подбодрила Наталья.
Не переставая улыбаться, она указала на нескольких людей, расхаживающих по комнатам внизу и понизила голос.
— Славика, спасибо, что тогда предупредила. Если бы ты не упомянула про шоколад на ночь, я бы, скорее всего, открыла дверь, не подготовившись.
— Я как раз собиралась отнести тебе в комнату лак и только открыла дверь, как они впихнули меня назад. К счастью они не поняли, что пакет был для тебя, и я смогла им сказать, что как раз шла на кухню за твоим шоколадом.
— Ты принесла мой лак для волос? Спасибо! Надеюсь, ты достала все флаконы, что смогла.
— Я скупила весь магазин, как ты велела.
— А ты дождаться не можешь поиграть с этими штуками, так ведь? — Рассмеялся Джубал.
Наталья ему улыбнулась.
— Ладно, может, это и так. Хочу проверить, сработает ли. Не то чтобы я собираюсь идти и напрашиваться на неприятности.
— Именно это ты и собираешься делать, — возразил Джубал.
— А собственно как ты намерена использовать лак для волос, Наталья? — спросил Мирко.
— Она разрабатывает огнемет, чтобы использовать на вампирах, — сказал Джубал. — Представляешь?
Внезапно Наталья обошла Славику и Ангелину и прикоснулась к руке Джубала, на лице уже не было улыбки.