Вместо этого мужчина замкнулся в себе. Даже когда в него стреляли, он не потерял самообладания. О, он был не в себе, дезориентирован и зол, но ничего не предпринял.

Малотов оказался не прав. Гидеону не следовало доверять суждениям этого психопата.

Гидеону следовало потратить время, чтобы лучше всё проверить и спланировать. Он так стремился воспользоваться возможностью воплотить в жизнь своё видение уничтожения вампиров. Он был слишком нетерпелив. После стольких лет потерпеть неудачу из-за этого…

Это его собственная вина. Но ситуация ещё не безнадёжная.

Единственным успехом была Зара. Гидеон так гордился ею. В глубине души он действительно не ожидал, что она будет действовать против него, во всяком случае, не так сильно. Наконец, она это сделала.

Возможно, она и не придерживалась его взглядов, но она разделяла его стойкость. По правде говоря, она была для него лучшей. Из всех детей, которых он воспитывал на протяжении многих лет, она была его любимицей.

Временами он скучал по ней, но всегда с радостью вспоминал об её предательстве, о том, как она наконец-то стала человеком уникальных поступков.

Ему придётся смаковать это.

Подъезжая к своему дому, Гидеон обдумывал варианты. ВОА будет его искать. У него имелись другие дома в окрестностях Портиджа, или он мог переехать, возможно, вернуться в Европу. На самом деле не имело значения, где он впервые нанесёт удар по вампирам. На самом деле, вдали от Тиши было бы легче.

Он был слишком амбициозен. Ему нужно дорасти до чего-то подобного. Урок усвоен. Гордость перед падением и всё такое. Но у него были столетия в запасе, чтобы воплотить своё видение в жизнь. Терпение станет гарантом того, что это произойдёт. Он больше ничего не испортит.

Преисполнившись решимости, Гидеон поспешил подняться по ступенькам к своему таунхаусу и вошёл в дом. Он прошёл через коридор в свой домашний офис, направляясь прямиком к сейфу, где набрал номер и достал свою сумку для экстренных случаев. Перекинув её через плечо, он направился в прихожую…

— Бл*дь!

Он отшатнулся от демонического лорда, споткнулся и приземлился на задницу, пятясь назад, как краб.

Кожистые крылья лорда раскрылись за его спиной. Его глаза горели адским огнём, а рога грозно загибались назад. Когтистые лапы угрожающе изогнулись.

— Ты, — прошипел лорд сквозь огромные, торчащие вверх клыки, — забирал моих демонов.

Гидеон выхватил пистолет из кобуры и выстрелил четыре раза, пока лорд надвигался на него. Пули проделали в торсе существа яркие, как уголь, отверстия, но оно продолжало приближаться.

Лорд схватил Гидеона за горло, вонзив когти в плоть Гидеона, заставив его закричать.

Демонический лорд поднял его.

— Ты думал, я не замечу, вампирское отродье? Ты считал себя выше меня?

Болтая ногами над землёй, Гидеон едва мог думать, несмотря на охватившую его панику и неправильность всего происходящего. Невозможно, чтобы это стало его концом — умереть от рук демона, как будто он был всего лишь одним из многих вампиров, которых предстояло убить.

«Я не один из них…»

Гидеон даже не успел произнести последнего слова, как демонический лорд сдавил ему горло и отшвырнул в сторону, как мусор.

Глава 39

Вместе с Мирой Клэр вышла из лифта в помещение, похожее на приёмную в кабинете врача или больнице. Вдоль стен стояли стулья, а между некоторыми из них были маленькие столики. Лампы излучали тёплый свет, как будто это не такое уж страшное для пребывания место.

Прямо впереди, за зоной ожидания, виднелись двойные двери, которые, похоже, вели в операционную. Справа был длинный коридор, вдоль которого тянулись двери.

Двое крупных, мускулистых мужчин, которых Клэр не узнала, стояли посреди зала ожидания, оба в чёрной одежде военного образца. У одного из них были тёмные, аккуратно уложенные волосы и утончённое лицо. Он двигался осторожно, почти по-кошачьи, когда повернулся, чтобы посмотреть на Клэр и Миру.

У другого мужчины были растрёпанные волосы, тоже тёмные. Его лицо было красивым, но каким-то суровым. Чёрные татуировки дугами покрывали его руки ниже рукавов, за исключением тех мест, которые были скрыты белой повязкой на левом предплечье.

Мира коснулась локтя Клэр, чтобы сказать, что всё в порядке.

Всё не в порядке. Ничего не в порядке. Они нашли Нокса, но он был в операционной.

Это известие привело Клэр в ужас. Это вызывало в памяти образы автокатастроф и тех медицинских драм по телевизору, где люди переживали «клиническую смерть», а врачи в конце концов лихорадочно делали искусственное дыхание, пока не раздавался этот ужасный ровный сигнал и не появлялась прямая линия на аппарате, и всё не замолкало.

Несмотря на это, Клэр пошла вперёд вместе с Мирой, полная решимости встретиться с этим лицом к лицу, что бы это ни было. Другого выхода не было.

— Клэр, это Лука, — сказала Мира, указывая на утончённого мужчину, который склонил подбородок в сторону Клэр. Затем она указала на другого, который выглядел смущённым. Клэр понимала это. Ей тоже было здесь неуютно. — И Ронан. Они работают с Ноксом.

Клэр не могла быть вежливой или даже застенчивой.

— А он… Нокс…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирское Оборонное Агентство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже