— Нет угрозы? — его голос стал тише, но в нем зазвучала сталь. — Ты была в клетке, Минжу. Вся наша семья была в руках этого… — он осекся и покачал головой. — Ты понятия не имеешь, что бы с тобой сделали, если бы не вмешательство господина Рихтера. И ты до сих пор не знаешь, какие договоренности были заключены, чтобы обеспечить нашу безопасность.

При упоминании о плене щеки Минжу слегка порозовели, но она не опустила взгляд.

— Я благодарна господину Рихтеру. И готова отдать свой долг. Но не такой ценой.

Лянь сделал пару шагов к дочери, и его голос стал мягче.

— Минжу, пойми. Этот брак — не просто союз двух кланов. Это возможность для всех нас. Для тебя в том числе. Ты станешь женой влиятельного человека. От этого союза ты можешь получить многое, о чём сейчас и не мечтаешь.

Минжу колебалась, и Лянь решил закрепить успех.

— Кроме того, твоя мать… она до сих пор приходит в себя после всего случившегося. Новости о твоем непослушании могут сильно расстроить её.

Это был удар ниже пояса, и Минжу это понимала. В её глазах сверкнул огонь.

— Не используй состояние матери, чтобы манипулировать мной, — процедила она сквозь зубы, забыв на момент о почтительности. — Это недостойно тебя, отец.

Лицо Ляня застыло, и он выпрямился во весь рост.

— Достаточно! Я твой отец и глава клана. Моё решение окончательно. Ты примешь предложение клана Такахаши и отправишься с ответным визитом к ним завтра же!

Минжу побледнела, но её глаза продолжали гореть.

— Я поеду, раз ты не оставляешь мне выбора, — произнесла она ледяным тоном. — Но знай, что я не сдалась. Я найду способ избежать этого брака.

С этими словами она распрямила плечи, развернулась и покинула комнату, ни разу не обернувшись.

<p>Глава 14</p>

— Господин Фаверо, — мелодично произнесла Минжу, изящно склонив голову. — Какая прекрасная погода для путешествия, не правда ли?

Симон Фаверо стоял у борта корабля, на котором Рихтер и его команда отправились прямиком в город с поэтичным названием Цурубаси, что означало «Журавлиный Мост», напрямую намекая под контролем какой именно школы Канваров, находится эта местность.

Симон был глубоко погружён в собственные мысли, хотя казалось, что он просто наблюдает за игрой солнечных бликов на воде.

Но голос Минджу выдернул его из раздумий. Обернувшись он сразу обратил внимание на её улыбку. Та сияла так, словно девушка случайно наткнулась на старого друга.

Симон вежливо кивнул.

— Действительно, госпожа Лянь. Море сегодня спокойно.

Минжу подошла ближе и встала рядом, оперевшись изящными руками о резные перила. Ветер слегка растрепал несколько прядей ее волос, которые она кокетливо поправила.

— Знаете, я так мало знаю о ваших спутниках, — начала она, бросая на Симона взгляд из-под длинных ресниц. — Особенно о господине Рихтере. Он кажется таким… загадочным.

Симон почувствовал, как напряглись его плечи. Разговор принимал опасный оборот. Как ученик, он не считал возможным распространяться о своём мастере, без его ведома. Однако и проигнорировать леди было бы невежливо.

Он перевёл взгляд обратно на море.

— Господин Рихтер — человек многих талантов, — осторожно ответил Симон.

— О, как интересно! — воскликнула Минжу, делая шаг ближе. От нее исходил тонкий аромат жасмина. — А какие именно таланты? Я знаю, что он похоже, сильный маг-заклинатель. Но может быть ещё и воин? Или даже поэт?

Симон неуверенно откашлялся.

— Он… разносторонняя личность.

— Разносторонняя, — протянула Минжу, играя с нефритовой подвеской на шее. — А что ему нравится в женщинах? Ученость? Красота? Покорность?

При слове «покорность» ее губы изогнулись в едва заметной усмешке.

Симон же покраснел и напрягся ещё сильнее. Похоже, что красотка Минжу решила, что сейчас самое время перейти к прямым вопросам о том, что её действительно интересовало.

Девушка была явно не из тех, кто способен долго и терпеливо ходить вокруг да около, что делало задачу Симона по уклонению от ответов ещё сложнее.

— Я… э… не думаю, что имею право обсуждать личные предпочтения своего учителя, — тихо ответил он.

Но Минжу и не думала отступать.

Она сделала еще шаг, теперь они стояли совсем близко. Она положила руку ему на предплечье.

— Симон — можно я буду звать вас Симоном? — вы кажетесь таким галантным джентльменом. Неужели вы не поможете бедной девушке, которая просто хочет произвести хорошее впечатление на достойного мужчину?

Глаза Минжу сверкнули, и Симон понял, что «бедная девушка» перед ним примерно так же беспомощна, как голодная львица.

— Я… полагаю, господин Рихтер ценит искренность, — пробормотал он. — И… э… интеллект.

— Интеллект! — обрадовалась Минжу. — Значит, он любит умных собеседниц. А о чем он любит беседовать? О магии? О политике? О… о крысах?

Последнее слово она произнесла с легкой усмешкой, заметив, как несколько серых зверьков пробежали по снастям над их головами.

Симон подавился воздухом.

— О крысах? Почему… то есть, откуда такой вопрос?

— Ну, он же их повелитель, разве нет? — невинно спросила Минжу. — Такой необычный талант. Интересно, а других животных он тоже может…

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный Лекарь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже