— Хочешь сказать, что и твой замок полон прослушивающих устройств? — удивился я. — Но тогда почему обо мне и о нашей связи не узнали раньше? Да и я не заметил ничего подобного, когда был у тебя в гостях. А ты сама знаешь, как тщательно я отношусь к подобным проверкам.
Октавия усмехнулась:
— Ну, может быть, мне тоже удалось этого избежать. Ты не забывай, что я всё-таки одна из самых сильных артефакторов в мире. Да и, учитывая моё маленькое увлечение некромантией, я старалась максимально себя обезопасить. К тому же, как ты помнишь, я много лет жила жизнью затворника. Я не участвовала ни в каких политических интригах. Соответственно, мной интересовались гораздо меньше, чем другими, более амбициозными ведьмами.
— И что же дальше? — кивнул я. — Узнали ли твои информаторы что-то ещё, достойное упоминания?
Октавия кивнула:
— Ну, как минимум, некоторые из них сразу же бросились к замку Лидии. Знаешь, даже среди ведьм есть те ещё подхалимы. Которые, испугавшись произошедшего, поспешили заверить Регину в том, что они никогда не воспринимали Лидию как княгиню. И всё такое прочее. В общем, уверить её в своей безусловной верности. Пока та не начала рвать и метать, убивая всех направо и налево.
— Она может, — согласился я.
— В общем, они действительно нашли то, что осталось от несчастной самозваной княгини. Но никаких следов Регины. Никто не знает, появлялась ли она вообще в замке Лидии или уничтожила её удалённо. А также неизвестно, где она и чем занята.
— И да, — добавила она, — в пустыне тоже успели побывать самые ретивые. Но и там нет никаких её следов.
— Ну что ж, — ответил я. — Это даже хорошо. По крайней мере, наши новые союзники-звероголовые пока что в безопасности.
— Согласна, — серьёзно ответила Октавия.
— К слову, — сменил я тему. — Хотя твоя новая мастерская действительно превосходна, но у меня есть для тебя и другая задача.
Октавия сразу же кивнула:
— Да, я уже знаю, что ваша миссия завершилась полным успехом. И Арджун — тот учёный, за которым вы ехали — уже здесь. Ты хочешь, чтобы я помогла ему с его опытами?
— Именно так, — кивнул я. — Я, конечно, не уверен, что он приступит к делу прямо сейчас. Он ведь сильно пострадал в темнице. Мы вообще едва довезли его сюда живым. Но теперь, когда он попал в руки Морриса и Клода, наших гениальных врачей-Вийонов… Нет никаких сомнений, что он встанет на ноги очень быстро.
Октавия закивала:
— Ты прав. Несмотря на моё клановое предубеждение против Вийонов, эти парни действительно своё дело знают. Во многом лишь благодаря им я тоже так быстро восстанавливаюсь. Так что не удивлюсь, если уже через несколько дней Арджун прибежит в лабораторию в нетерпении начать работу. Тем более что его ум столько времени вынужденно скучал в темнице. Да и если он узнает, что его исследования помогут тебе… В том числе расправиться с Канварами… То уж точно начнёт работать с удвоенным рвением.
Октавия замолчала и ненадолго задумалась, мило наморщив лоб.
— А кто ещё будет в нашей команде? Я, Арджун, наверняка дедуля Карл… Кто-то из Вийонов?
Она явно перебирала в голове все варианты.
Я подтвердил, что все, кого она перечислила, действительно войдут в команду исследований. И добавил:
— И кое-кто ещё. Как раз сейчас мы пойдём и договоримся об этом.
Ещё не дойдя до домика Елены, а мы направлялись именно к ней, я услышал знакомый голос Луи Вийона.
Он звучал непривычно напряжённо, словно врач пытался уговорить особенно упрямого пациента принять лекарство.
— Понимаете, уважаемая Елена, — доносился до нас его голос, — это совершенно обычная процедура. Мы просто возьмём несколько образцов крови, проверим общее состояние организма…
— Нет, — отрезала Елена с такой твёрдостью, что я мысленно посочувствовал Вийону.
Октавия хихикнула рядом со мной:
— Похоже, твой придворный лекарь столкнулся с достойным противником.
Даже после всего произошедшего, она не упускала случая, легонько поддеть Вийонов. Полагаю, придворным лекарем, Луи ещё никто не называл.
Мы остановились в нескольких шагах от крыльца, не желая вмешиваться в этот спектакль.
Луи стоял у порога дома с деревянным ящичком в руках — наверняка медицинскими инструментами. Его обычно безупречная причёска слегка растрепалась, и сам он выглядел крайне растерянно. Как человек, который внезапно обнаружил, что его профессиональное обаяние даёт осечку.
— Но милейшая Елена, — продолжал он уже почти отчаявшись, — вы же понимаете, что после столь долгой жизни в одиночестве, да ещё и в очаге, было бы разумно убедиться, что ваше здоровье не пострадало?
— Моё здоровье в полном порядке, — невозмутимо ответила Елена, появившись в дверном проёме. — За тысячу лет я бы точно заметила, если бы что-то было не так.
Она была одета в простое домашнее платье и держала в руках чашку с дымящимся травяным отваром. Выглядела отшельница совершенно спокойной, в отличие от взмокшего от усилий Вийона.
— Но представьте только, — Луи сделал ещё одну попытку, жестикулируя свободной рукой, — ваш организм столетиями адаптировался к совершенно особой диете! Это уникальный случай в истории медицины!