- Хорошо, что там ещё?- отозвался Янг.

Кэри начал осматривать крышу. Ни следа. Даже если и было, недавний дождь смыл абсолютно все. Разве что… Кэри быстро подошел к краю крыши и, протянув руку, схватил черный платок, зацепившийся за карниз. На нем золотом были вышиты инициалы. “С.К.”

Наконец Кэри подошел к люку и, с трудом ухватившись за веревку, стал спускаться. Треск веревки раздался в тот момент, когда он оказался на уровне балки. Замерев, Кэри осторожно попытался зацепиться ногами за балку, но треск повторился, и он снова перестал шевелиться. Внезапно крышка люка заскрипела, в этот же момент веревка треснула, и Кэри с криком полетел вниз.

Одли внизу подскочил с кресла, на которое смог, наконец, сесть ровно и уставился на мужчину, упавшего ровно по центру кровати на спину.

- Кэри, ты в порядке?

- Вроде да, хорошо, что вы все же поставили кровать, не хотелось бы прочувствовать пол спиной.

Треск дерева и кровать провалилась дальше, подняв столб пыли.

С другого конца зала спешил Далтон, услышавший крик Кэри. Быстро добежав до ямы, он наклонился.

- Ты живой?

- Живой, - раздался сдавленный отклик, - вот только меня завалило досками, - Кэри закашлялся, - попробуйте сюда спуститься и помогите разгрести этот завал.

Одли огляделся и приметил небольшую лесенку вниз, осторожно спустившись, он помог Кэри выбраться из-под досок.

- И куда ведет этот ход?

- Скорее всего, дальше за кулисы, - пожал плечами спустившийся Далтон, - иногда на постановках актер должен пропасть из виду и скорее всего это был люк, пока Кэри его не сломал.

- Эй, я не виноват, что веревка была непрочной, я вообще не представляю, как Кукольник смог по ней спустится вместе с трупом, а потом забраться обратно. Я кстати нашел его платок.

Кэри вытащил черную ткань.

- Вот здесь инициалы, “С.К.”

- Нужно выяснить, где делали этот платок и наведаться. Это ручная работа. Посмотри на оборку.

Кэри пригляделся и тихо охнул.

- Я видел такую ткань у мисс Леман. Наверное, стоит ещё раз спросить её работадательницу и сотрудниц. Его наверняка видели и скорее всего, записали заказ.

Одли и Далтон переглянувшись, кивнули.

- У тебя хорошая память, Кэри, - улыбнулся Одли, - как ты запомнил?

- Если честно, я обнаружил, что моя память такова лет в 17, когда сидел на тесте по латыни. Пытался вспомнить текст из учебника, и перед глазами будто возникла страница. Когда я получил его обратно с оценкой, то был неприятно удивлен выговором, который мне сделали. Учитель сказал, что я списал, потому что запомнить так, никто бы не смог. Мне пришлось долго убеждать его, что я не списывал и, в конце концов, он просто заставил меня писать на другую тему, при этом постоянно стоя за спиной. После того как он убедился в моей невиновности, то обронил фразу, что мне место в полиции, так как, раз увидев, запомню навсегда. Я запомнил это, вот и все, - Кэри слегка улыбнулся.

Далтон направился по ходу, и Кэри с Одли поспешили за ним. Пожилой полицейский был прав, проход вел за кулисы и никуда больше. Вот только выходил он прямо под тканью занавеса, и лаз при осмотре не заметили. Хорошо хоть доски крышки люка были крепкие, а иначе кто-то мог также провалиться и не очень удачно.

- Видимо, под сценой сделали такой большой люк для того, что бы прятать декорации, а не актеров, скорее всего позже их разбирали и вытаскивали здесь. Ладно, больше делать нечего, уходим, - произнес Далтон, первым направляясь к выходу.

========== Глава семнадцать ==========

Одли поймал Кэри за руку и втянул в комнату отдыха.

- Что случилось? Ты же, вроде, домой ушел.

- Кэри, - Янг замялся, - обещай никому не говорить.

- Обещаю, - кивнул мужчина, - что случилось?

- Я боюсь идти домой один, - прошептал покрасневший от стыда психолог.

Кэри запер дверь и сел в свое кресло.

- Рассказывай, что случилось.

Янг помялся и расстегнул пиджак и рубашку, обнажая четыре кровавые полосы.

Брюнет в шоке разглядывал раны.

- Это кто тебя так? Напали?

- Кукольник,- прошептал Одли, - он вчера поймал меня, когда я подходил к дому и вот что сделал. Он говорит, что хочет, что бы его поймали, я вообще его не понимаю. В первый раз он хотя бы просто поиздевался, да и горло пару раз царапнул ножом, а вчера когтями.

Кэри оглядывал царапины и, наклонившись, почти провел по ранам кончиками пальцев.

- У него ладонь немного меньше, чем моя, и судя по всему, ногти длинные. Очень длинные.

- Полтора дюйма где-то, Кэри, я боюсь возвращаться домой, не смотря на то, что он говорит, что не убьет меня, я ему не верю, и мне очень страшно.

- Кроме этого он ничего не сделал?

Одли покраснел и опустил голову.

- Сделал, он… он изнасиловал меня револьвером.

Кэри охнул и поднялся со своего места.

- Тебе совсем плохо или ещё более-менее?

- А как думаешь,- чуть ли не со всхлипом произнес Одли, застегиваясь, - я думал, умру на месте от унижения, а он ещё приказал не дергаться, иначе прострелит мне внутренности. Я готов убить этого Кукольника, если бы так его не боялся.

Кэри нерешительно прикоснулся к плечу Янга и сжал его тонкими пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги