Я всё же решил дождаться Императора. Как-то по-особому готовиться к его визиту на стройплощадке — пожалуй, не имеет смысла, он знает, куда едет. А раз так — веселее устроить сюрприз Еловицкому и остальным.
Пока ждал — поболтали с Евдокией, стараясь не мешать бесконечной веренице рабочих, снующих в разлом и из разлома в два ручья. Я вскоре понял, что это одни и те же люди, то есть их не так уж и много. Просто в разлом на грузовике не заедешь, и все материалы приходится перетаскивать вручную. А там уже, вероятно, на телегах…
— Мужики, стойте, — я поймал на выходе парочку грузчиков. — Много вам ещё?
— Да уж всё почти перетаскали, Ваше Благородие, — развёл руками один из них. — Но завтра новая партия будет.
— Понял, спасибо, — кивнул я.
Вскоре они и правда закончили и уехали. Надо будет поговорить с князем. Я могу существенно ускорить процесс, пронеся строительные материалы в крипторе. А он об этом может даже не догадываться.
— Ты помнишь, дорогой, о чём мы говорили? — подошла ко мне Ариэль.
— Про артефакт ацтеков? — уточнил я.
— Именно.
— Помню, конечно. И как деда увижу — обязательно с ним переговорю, — пообещал я. — Чтобы у тебя была своя лаборатория для изучения.
Лиана, Лекса и Могрим скромно прогуливались по зданию. Только один раз навострили уши, когда Евдокия спросила, ждём ли мы ещё кого-то. Я кивнул — и больше мне вопросов никто не задавал.
Император приехал через полчаса, как и говорил. В совершенно обычных брюках, футболке и кепке с длинным козырьком его было вообще не узнать. Если бы не сопровождавшие его Аня и Володя с Нагой — никто бы и не подумал.
— Ваше Величество… Ваши Высочества… — первой сообразила Евдокия и поклонилась.
Мне император уже привычно протянул руку для рукопожатия.
— Позвольте представить, моя тётка, Евдокия Анатольевна Кривцова, — принялся я выполнять светские обязанности. — С Лексой вы уже знакомы. А это Могрим и Лиана.
— Вас трудно с кем-то перепутать, — улыбнулся Голицын этим двоим, а Евдокии просто кивнул.
— Мы уже знакомились через то чёрное зеркало, которое здесь все в кармане носят, — напомнила Лиана.
— Телефон, — закатив глаза, подсказал Могрим.
— Да, было дело, — согласился Император. — Но вживую совсем другое дело.
— Что ж, раз все собрались, прошу, — я широким жестом показал на разлом.
Надо было и Ри с собой взять, — подумал я про себя. — Все в сборе, только её и Чипа не хватает. Ах да, и Дили.
Мы по очереди прошли в разлом и оказались на пляже.
— Эх, красота-то какая! — выдохнул Голицын, оглянувшись по сторонам. — Успели-таки построить!
Повернувшись в ту сторону, куда он смотрел, я тоже увидел.
Моя же прелесть!
Паб выглядел так, будто его построили лет двести назад, и так с тех пор он и стоял под палящим солнцем, обдуваемый всеми ветрами. Тёмное, старое на вид дерево фахверка прекрасно сочеталось со светлым гранитом, который использовали для заполнения каркаса. Явно поработал маг — никаких следов раствора не наблюдалось.
Фундамент тоже сложили из гранита. Он спускался почти к самой кромке воды по довольно крутому пляжу, так, что если задняя стена начиналась почти от самого песка, то со стороны моря высота фундамента достигала трёх метров.
Само здание я бы не назвал очень большим. Сгоревший паб Виктории, в котором в своё время плотно уместились четыре с половиной сотни инферняшек, был явно больше. Но это только зал. Просторный, даже уже со столиками, он открывался широкими массивными дверьми на три стороны, к морю и на обе стороны вдоль пляжа, на широченную террасу, опоясывающую весь паб буквой «П». Самая просторная её часть, центральная, нависала над морем на сваях.
Что там Евдокия сказала? Отделочные работы ещё не завершены?
Она явно давненько не заглядывала в разлом… если вообще в нём бывала. Как по мне, так всё уже было совершенно идеально и готово к приёму первых посетителей.
И как они умудрились сделать всё за какие-то две недели?
Мы поднялись на террасу и зашли в зал. Похоже, грузчики нас не сдали: ни меня, ни тем более остальных, никто не ждал. Виктория копалась за барной стойкой, натирая какие-то стаканы, а за одним из столов сидел князь Еловицкий собственной персоной, в компании усатого мужчины. Они пили пиво из пузатых кружек и что-то оживлённо обсуждали, поочерёдно тыкая в разложенные по широкому столу бумаги.
— Ох… — первой нас заметила, конечно, Виктория.
— Какие люди! — увидел князя Голицын. — Егор Викторович, вот уж кого не ожидал здесь увидеть!
— Ваше Величество… — князь подскочил со стула, едва не расплескав пенное. — Ваши Высочества… Почему не ожидали? Я ж у этих молодых людей генподрядчик!
— А разве мы не о партнёрстве договорились? — прищурился я.
— Одно другому не мешает, — улыбнулся Еловицкий. — Подрядчик — тоже деловой партнёр, а партнёр вполне может быть подрядчиком. Не так ли, Фёдор Олегович?
Князь обратился к своему собеседнику, который, подхватившись, вскочил со стула и стоял теперь по стойке смирно, округлив глаза.
— Так точно, Ваше Сиятельство, — чётко, по-военному, ответил Фёдор Олегович.