— Могу доставить вас, Ваше Величество, — улыбнулся я. — Это проще, и веселее. Но, наверное, не слишком разумно.

— О, поверь, мне бы очень хотелось! — Голицын расхохотался. — Но даже если всё пройдёт успешно, покидать столицу в текущих условиях не хотелось бы. При этом всегда есть риск неудачи. Фатальной неудачи.

— Охотник, возомнивший себя всемогущим — это мёртвый охотник, — согласно кивнул я.

— А значит? — поднял бровь Голицын.

— А значит, я доставлю Махиро. — пожал я плечами. — Если мой глава рода достаточно быстро доведёт до ума новый портал, над которым он сейчас работает — то я подожду, когда он закончит. Если нет — придумаю иной способ.

— Хорошо, — кивнул Голицын и замолчал.

Какое-то время мы ехали молча, и я готов был поспорить, что мой спутник о чём-то крепко задумался. Хм, да он, похоже, совсем не о Махиро хотел поговорить. Ну или не только и не столько о ней. В конце концов, спросить про неё он мог, просто отойдя десяток метров по пляжу. А о чём же тогда?

И тут моё внимание привлёк пруд, мелькнувший между деревьями. Недолго думая, я свернул с тропы и направился к нему. Голицын, погружённый в свои мысли, даже внимания не обратил на изменение маршрута.

Да, пруд. Отменный такой пруд, со стоячей водой, в которой полно всякой мелкой живности. Вода достаточно чистая, не болото, трясиной не пахнет, но и не хрустальная горная речка. И площадь приличная. К тому же недалеко от входа, всего каких-то три километра. А по прямой так даже меньше — мы обогнули холмы и оказались за ними.

Я остановился, и Голицын, вынырнув из размышлений, удивлённо огляделся.

— И что мы здесь делаем? — спросил он.

— Да вот, в Арапахо раков наловил, — я вытащил из криптора огромного жирного щелкуна, килограммов на пять весом, поймав его в воздухе за спинку, — хочу в этот разлом запустить. У них вкус отменный.

— А ещё они, подозреваю, содержат разломную энергию? — император прищурился, разглядывая рака.

— Точно, — кивнул я. — И закуска, и подпитка. Ещё бы адокуней сюда…

Я закинул рака в пруд и отправил к нему ещё пятерых. Так, чтобы на каждого самца приходилось две самочки. Через недельку проверю, как они обустроятся, и если всё в порядке — выпущу остальных. Пожалуй, Лиану надо сюда определить, приглядывать за прудом. Поди, найдёт общий язык с местной флорой и фауной.

Мы отправились дальше, вверх по тропе. И тут Дмитрий Михайлович меня удивил, так удивил.

— Что у вас с Ариэль? — выдал, наконец, он.

— С Ариэль? — машинально повторил я.

Откровенно говоря, такого поворота я не ждал.

— То, что вы любовники, — вздохнул Голицын, — ни для кого не секрет. Об этом разве что в центральных СМИ не говорят.А в жёлтой прессе уже в таких подробностях обсосали, что тебе лучше не читать… идиоты дольше проживут. Но что между вами на самом деле?

— Ваше Величество, — я не смог сдержать улыбки, — а вы с какой целью интересуетесь?

— Рано или поздно мы с их народом можем встретиться, — принялся объяснять Голицын. — Для того чтобы вернуть девушек домой, или для установления с их миром торговых отношений, почему бы нет. Главное, что хотелось бы — чтобы встреча была мирной. Не знаю, какие там у них нравы…

— Жёсткие, — подсказал я. — Их мир гибнет, и я обещал инфернам, что помогу им прокачаться, до такой степени, чтобы они смогли противостоять тварям у себя, в своём мире.

— Вот, оказывается, чем ты их купил, — понимающе улыбнулся Голицын. — И какая роль в сделке у их принцессы?

— Она в сделку не входит, — ухмыльнулся я. — И останется со мной.

— Значит, всё серьёзно, — кивнул император своим мыслям. — И это хорошо. И когда вы планируете объявить помолвку?

— Что? — поперхнулся я.

— Что? — удивлённо повторил за мной Голицын.

— Честно говоря… — и тут я задумался.

С одной стороны да. Я сейчас не в Ордене, и волен сам решать, как мне поступить. Кодекс, кажется, никаких возражений не имеет. Вон, брат Сандр женился, обзавёлся детьми — и Кодекс не возражает, насколько я могу судить.

А с другой… я тысячу лет был Охотником. И такие вот заманчивые идеи… ну, они просто проходили мимо. Есть люди: простолюдины, знать, одарённые, богатые и бедные, умные и бездари, живущие в разных мирах, хорошие и плохие, святые и исчадия ада. Разные. И есть мы, Охотники. Мы не сеем, не жнём, не берём девиц в жёны, нам не светит пенсия и домик в глуши на берегу озера. Мы стоим на страже человечества. Чтобы другие могли спокойно спать и мирно жить.

Справедливо ли это?

Неправильный вопрос!

Эффективно ли это?

О да!

И вот теперь целый император целой империи в мире, в котором я по воле Кодекса переродился, спрашивает меня, не собираюсь ли я жениться.

А ведь мы уже говорили об этом с Ариэль… Что когда встретимся с её отцом, кольцо на пальце будет и для него иметь весомое значение. Важно ли это для меня? Да не особо. Но! Это важно для Ари. Важно, чтобы отец одобрил её действия. И тут с ней сложно не согласиться.

Я бы тоже хотел, чтобы Кодекс одобрил мои действия…

— Честно говоря, даже не думал об этом, — немного слукавил я. — Мы ведь егеря, наш долг — защита человечества.

Перейти на страницу:

Все книги серии КО: Темный охотник

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже