Драко был заинтригован: «Зачем Темному Лорду понадобились игрушки? Может быть, он хочет что-то купить для Гарри?» - думал Драко, явно не понимая, что именно может продаваться в таком магазине.
Темный Лорд вошел в магазин вместе с Гарри, Люциус попытался помешать Драко последовать за ними.
- Почему я не могу идти вместе с вами? Может, мне тоже хочется? - капризно сказал Драко, думая: «Ну где тут справедливость? Гарри сейчас получит кучу игрушек, а мне даже не разрешают войти!»
- Драко, это не те игрушки, которые ты бы хотел получить, - смущаясь, сказал Люциус.
- Отец, ну пожа-а-а-алуйста! - протянул Драко, делая самое жалостливое выражение лица, на какое был способен.
Отец не смог сопротивляться и решил ему разрешить.
- Ладно, пойдем, но потом не говори, что я тебя не предупреждал, - сказал Люциус, пропуская сына в магазин. Это была сладкая месть: наблюдать, как сначала побледнел, а затем покраснел Драко. Полки и стены магазина были заполнены книгами и «игрушками» сексуальной тематики. Смазки, вибраторы, кнуты, цепи, костюмы и прочее, предназначенное для взрослых игрищ. Посмотрев по сторонам, Люциус нашел глазами Темного Лорда и Гарри, разглядывающих полку с наручниками.
- Я не хочу, чтобы ты мог освободиться сам. Вот смотри: у этой пары есть обивка внутри и они не поранят тебе запястья. От них могут остаться синяки, но не будет порезов, - говорил Вольдеморт, склонившись над Гарри.
- Они мне нравятся, - зачарованно ответил Хозяину Гарри.
Помимо наручников они приглядывались для своих «игр» к фаллоимитаторам. В магазине их было множество разновидностей, но Гарри больше всего нравились те, что могли имитировать соответствующее действие с помощью волшебства. Вольдеморт добавил к груде их покупок выбранный им большой оранжевый девайс, тот самый на который, как он подметил, с нескрываемым вожделением смотрел Гарри. В ту же груду отправились три разновидности моментально нагревающейся от контакта с кожей смазки.
У Драко отвисла челюсть, когда он увидел кучу покупок, выросшую на прилавке. Чего в этой куче только не было, и все эти предметы вызывали ровно одни ассоциации.
«Почему-то мне кажется, что Гарри не вполне обычный слуга» - это было единственной мыслью, на которую в тот момент хватило Драко.
- Все, мы закончили, - сказал Вольдеморт и расплатился за свои покупки.
Они добрались до Дырявого котла и аппарировали по домам.
Глава 9
Гарри и Вольдеморт, вернувшись домой, нашли обеденный стол уже накрытым. За время прогулки они оба сильно проголодались. Поев в тишине, Вольдеморт, у которого на сегодня было ещё много чего запланировано, оставил Гарри наедине с покупками и удалился по своим делам.
Ни одежда, ни книги Гарри сейчас не интересовали, поэтому он сразу перешел к «игрушкам». Медленно он выкладывал их одну за другой. Под руки попалась баночка лубриканта с запахом апельсина. Открыв её и нанеся немного состава на пальцы, он стал растирать состав между пальцами ощущая, как тот нагревается у него в руках. Потом не удержавшись облизнул пальцы: ему было интересно, действительно ли у него апельсиновый вкус?
- М-м-м-м-м... - протянул он: на вкус вязкая субстанция действительно обладала интенсивным апельсиновым вкусом.
Следующим предметом, привлёкшим его внимание, оказался кнут. Взяв его в руки и несколько раз щелкнув, Гарри возбужденно и слегка взволновано подумал, что этот предмет однозначно предназначен для причинения боли. После этого он вернулся к прерванным исследованиям, и ему на глаза попалось что то белое и пушистое.
«Костюм» - вспомнил Гарри, и услышав приближающиеся к спальне шаги, коварно улыбнулся, предвкушая развлечение. Гарри схватив костюм и блеск для тела, быстро спрятался в ванной.
У Вольдеморта был тяжелый день. Сначала чудный секс с Гарри, завтрак с Малфоями, забег по магазинам и обед, после которого он сбежал заниматься делами. Он успел проанализировать те новости, что принёс ему Люциус из министерства. (Похоже за эти годы оно не только растеряло авторитет, но и потеряло контроль над ситуацией. Это ему было на руку, при той системе безопасности, что сейчас была в министерстве, ему даже не придётся прилагать усилий, чтобы его захватить). Как итог, у него затекли мышцы спины и шеи, он устал, и, что самое важное, он был сексуально не удовлетворён. Наблюдать за тем как Гарри примеряет вещи в магазине одежды было пыткой.
«Но, по крайней мере эту проблему, я сейчас решу.» - подумал он и направился в спальню. Но всё, что он увидел - это захлопнувшуюся у него перед носом дверь ванной.
«Что, происходит?!» - с досадой подумал Вольдеморт, подходя к двери и дергая за ручку.
Дверь оказалась заперта. Тогда он постучался.
- Гарри, ты в порядке? - спросил он с беспокойством.
- Всё хорошо, - ответил Гарри через дверь.
Вольдеморт услышал шелест одежды и подумал, что мальчик раздевается, но зачем он закрыл дверь?
-Ты раздеваешься? Если да, то мне хотелось бы на это посмотреть, - настойчиво сказал Вольдеморт, заводясь от одной мысли, что его малыш там раздевается.
- Нет, я одеваюсь, - услышал мужчина в ответ.