Цесарея теперь ехала впереди – она уже отчетливо ощущала близость демонолога – вернее, близость его магии. Впереди дорога сужалась, переходя в узкую тропинку, огибающую холм. Кое-где корни деревьев, которым не за что было зацепиться, повисали в воздухе.

– Копья наготове! – отдал приказ следопыт.– А то горгулья прикончит любого из вас, прежде чем вы успеете пискнуть.

– Ты что, командуешь отрядом? – взъярился Гоар.– Осади, следопыт, или плохо кончишь!

Впрочем, продолжить спор им не довелось – из кустов к ним внезапно метнулась тень. Проскочила под склоненным копьем Гоара, мимо Цесареи и прямиком к Бешеному. Конь не стал рычать на незнакомца, а, напротив, фыркнул, приветствуя.

– Дарган! – воскликнул ловкий лазутчик.

Это была Тейра. Она схватила Бешеного за повод, но тут же отдернула руку, потому что зверь вдруг щелкнул зубами и едва не откусил девушке пальцы.

Но Тейра, кажется, этого даже не заметила.

– Я знаю, где Идразель, знаю! Все это время я шла за ним! – выпалила она радостно.

– Он тебя не заметил? – изумился Ренард.

– Конечно, заметил. И даже захватил в плен! – сообщила Тейра как об огромном достижении.– Но это неважно! Я нарочно ему поддалась, чтобы получше все разведать. А сегодня ночью, когда он заснул, убежала. Я бы украла у него медальон, да он держит его под мантией.

– Он надел на шею медальон? – изумился Дарган.

– Нет, конечно. Медальон у него в серебряной шкатулке за пазухой.

– Как же поживает наш друг проклятый? – поинтересовался следопыт.

– Себе бери его в друзья! – обиделась Тейра.– Идразель ранен и очень слаб. Вчера весь день он едва тащился. Вернее, его тащила горгулья. А сам он даже не мог переставлять ноги. В сумерках нашел себе убежище в маленькой пещере, забился в нору, как раненый зверь, и до сих пор там спит. Если мы поторопимся, схватим урода и отнимем медальон.– Она так вся и кипела энергией, рассказывая, вертела головой так, что косы хлестали ее по спине и груди, а порой доставалось и всадникам с их конями.

Она уже готова была ринуться назад в кусты, навстречу своей смерти. Девочка явно не знала, на что способен демонолог, даже раненый.

– А горгулья? – спросил Ренард.– Где эта тварь затаилась, можешь нам сказать?

– Сторожит пещеру. Но она тоже квелая – сообща мы легко ее прикончим. Да что вы застыли, будто неживые… Понятно, Дарган мертвый, а вы? Идразель идет в Альмарейн. Там полно проклятых. А когда он там окажется, нам до него будет ни за что не добраться. И до медальона Даргана тоже.

– В Альмарейн? – переспросил Дарган.– Он сам это сказал?

– Ну да… а что?

– Так ты покажешь нам дорогу в логово Идразеля? – спросил Ренард, соскакивая с коня.

– Конечно, надо подняться по склону – туда! – девушка указала вверх – на почти отвесную серую скалу.– Я знаю тропинку. Я покажу.

И она ринулась в кусты, не дожидаясь, пока за ней последуют остальные.

– Что скажешь? – спросил следопыт у Даргана.

– Случается, что везет. Даже мертвым.

– Значит, сейчас одно усилие, и…

– Не для меня,– прошептал Дарган. Язык его стал заплетаться, глаза закрывались сами собой.– Мне кажется, я сейчас… свалюсь…

И он в самом деле соскользнул с коня.

Бешеный обиженно хрюкнул и подставил Даргану бивень как опору. Но алкмаарец все равно не сумел устоять на ногах и опустился на землю.

– Силы меня совсем оставили… – прошептал он.

– Медальон близко… – напомнил Ренард.

– Знаю… Близко, но не рядом с сердцем.

– Без тебя нам не справиться с демонологом! – Следопыт схватил Даргана за плечи и встряхнул.– Соберись! Один-единственный удар…

– Справитесь! Цесарея поможет и исцелит ваши раны… Медальон, разлученный со мной, не будет поглощать ее силы слишком быстро. Даже, наоборот, для вас хорошо, что я здесь… чем я дальше от медальона – тем больше у вас шансов.

– Ты говорил совсем недавно обратное, нежели…

– Идите! – алкмаарец нетерпеливо махнул рукой и глянул мертвыми тусклыми глазами в упор, будто хотел сообщить следопыту какую-то тайную мысль.

Ренард на миг задумался, потом согласно кивнул. Устроил алкмаарца на палой листве под большим деревом. Конь смерти остался рядом – никто не посмел бы сесть на эту тварь, никто, кроме Даргана.

– Идите,– повторил алкмаарец.– Только не трогайте медальон – он вас убьет. Как только с Идразелем будет покончено, отнесите меня в его пещеру и я сам возьму талисман.

– Ишь ты! Мы его еще и носить должны! – возмутился Гоар.

– Ладно, держись… – Ренард похлопал Даргана по плечу.– Хотя нам бы твоя помощь сейчас очень пригодилась.

– Я еще помогу вам… обещаю. Как только верну талисман.

– Он трусит! – сказал Гоар.

– Неправда! – возмутился Джастин.

– Мы не должны… – Гоар глянул на лежащего под деревом алкмаарца с ненавистью.

– Напротив, должны,– оборвала его Цесарея,– платить добром за добро.

– Тобой займется инквизиция! – пообещал Гоар.– Пусть инквизиторы разберутся, почему это ты питаешь нежные чувства к нежити! Почему лечишь всех подряд – и своих, и чужих!

– Вперед! – оборвал их спор Ренард.– А то глядишь, Тейра прикончит демонолога и горгулью без нас!

<p>Глава 24</p>

Маленький отряд нырнул в заросли кустарника, где несколько минут назад исчезла Тейра.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Disciples

Похожие книги