- И такой вариант возможен, - сказал Ларго. - Но если ты о нем подумал, у тебя должно хватить ума сообразить, что они обратятся к адвокатам. У владельца самолета есть все законные основания выяснить причину аварии. Он потребует, чтобы ему показали протокол осмотра, и мы обязаны выполнить это требование. А Джим Чи обязан указать в своем рапорте, что было написано на карточке. Что ты и сделал.

Джим Чи кивнул, хотя вовсе не думал об этом.

- Хитрая бестия этот Джим Чи, - сказал он.

- Мне звонили сорок пять минут назад, - сообщил Ларго. - Из Уиндоу-Рока. Твой приятель опять поработал над ветряком.

- Прошлой ночью? - недоверчиво произнес Чи. - Уже после той аварии? Ларго пожал плечами:

- Администрация Объединенной резервации разговаривала с Уиндоу-Роком. Все, что мне известно, - кто-то опять сломал ветряк. И в Уиндоу-Роке мечтают, чтобы этому положили конец.

Джим Чи промолчал. Двинулся было к двери. Остановился. Ларго стоял за своим столом, изучая бумаги. Коротышка - грудь бочкой, узкие бедра - так обычно выглядят западные навахо, - бесстрастное лицо. Чи относился к Ларго с уважением, но симпатии не испытывал.

- Капитан, - сказал Чи.

Ларго поднял глаза от бумаг.

- Джонсону не дают покоя те пятьдесят минут у самолета, которые не укладываются в его расчеты. А вам как?

- А никак. - Лицо Ларго ничего не выражало. - Мне известна одна вещь, которой не знает Джонсон. - Он поднял папку в руке. - Мне известно, как медленно ты работаешь.

6

Джейк Вест стоял за прилавком, объясняя хитроумные правила наложенного платежа девушке-навахо, которая собиралась купить что-то по каталогу Сирса. Увидев Чи, он кивнул и улыбнулся, однако явно не спешил заканчивать разговор с покупательницей. Ничего другого Чи и не ожидал. Прислонясь к холодильной камере, он не спеша размышлял и краем уха слушал, как на крыльце, прямо напротив распахнутой двери, три человека толковали о колдунах. Этими тремя были: женщнна-навахо средних лет (из семейства Гиши, решил про себя Чи), женщина-навахо постарше и старик-навахо, которого первая женщина называла Хостин Яззи - Дядюшка Яззи. Говорила в основном она, и достаточно громко, чтобы ее услышали глуховатые собеседники. Речь шла о колдовстве в районе Черной месы и ущелья Вепо. Как правило, во время засухи и прочих невзгод - а для навахо Объединенной резервации этот год и впрямь выдался тяжелым - люди судачат именно о таких вещах. Обычный набор сплетен. Кто-то в сумерках охотился на горного барана и увидел подозрительного человека, а тот вдруг превратился в сову и улетел. Одна девушка из семейства Гиши услышала, что лошади в конюшне тревожно бьют копытами. Вышла проверить, в чем дело, увидела собаку и выстрелила в нее из мелкашки двадцать второго калибра, а собака превратилась в человека и исчезла во мраке. А то еще один старик в горах услышал ночью шум на крыше своего хогана и тут же увидел, как что-то упало из дымохода. Может быть, просто мусор; а может быть, порошок, который колдуны готовят из трупов. Чи углубился в свои размышления, но вдруг услышал, как Дядюшка Яззи говорит: "Сдается мне, что колдун приготовил порошок из трупа человека, которого он же и убил", - и опять внимательно прислушался. Женщина из семейства Гиши сказала: "Похоже на то", - после чего беседующие переключились на другие темы. Чи оперся поудобнее о холодильную камеру, обдумывая версию о колдуне, убившем человека. Если сейчас выйти на крыльцо и спросить об этом Дядюшку Яззи, тот, скорее всего, промолчит. Местные навахо его не знают. Они не станут говорить о колдовстве с незнакомцем, который, быть может, и есть тот самый страшный колдун.

По магазину раскатывался хохот Веста - в его косматой бороде блестели зубы. Он перегнулся через прилавок, и рядом с ним девочка выглядела совсем крохотной. Чи прикинул, что он весит килограммов сто тридцать, а то и все сто сорок - сплошные мышцы и жир. Туловище походило на бочку, из-за чего Вест казался низкорослым, пока не становился рядом с вами. Та часть лица, которую не скрывали борода и усы, напоминала лунный ландшафт - сплошные оспины. Только лоб, переходящий в лысину, был гладким - тихое озерко розовой кожи в окружении вьющихся седых зарослей.

Джим Чи познакомился с Вестом в самом начале своей работы в этом районе - в тот самый день, когда он приезжал забирать неопознанный труп. А на другой день диспетчер передал Джиму Чи, чтобы тот заглянул в факторию Горелой Воды - дескать, Вест желает что-то сообщить. Это что-то было всего лишь предположением о тайнике, где подпольный торговец спиртным хранит свой товар. Как раз в тот день Чи увидел - своими собственными глазами - Джозефа Мушкета. Нечасто полицейский сталкивается лицом к лицу с грабителем накануне взлома.

Чи припарковал машину, вошел в факторию и увидел, что Вест беседует в своей конторе с молодым парнем в красной рубашке. Вест крикнул что-то вроде: "Подожди минутку", - парень тут же вышел из конторы и проследовал мимо Чи к выходу. Вест стоял в дверях конторы, провожая его злобным взглядом.

- Ну и сукин сын, - произнес Вест. - Я уволил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги