Старик ахнул, оттащил тело подальше от берега и поспешил за подмогой к односельчанам. По дороге ему повстречался рыбак Икнатон, несущий домой корзину со свежепойманной рыбой. Икнатон согласился помочь Мину и совместными усилиями они донесли израненного, изредка стонущего молодого человека до лачуги старика. По дороге за ними увязались любопытные соседи старого пахаря, которым стало интересно посмотреть на найденного старым пахарем молодого незнакомца.

Жена Мину Асенат – маленькая сухонькая старушка со сгорбленными от непосильной работы плечами – горестно ахнула при виде многочисленных ранений лежащего без чувств молодого человека, и начала бережно омывать его лицо и обнаженное тело от грязного ила.

- Как можно быть настолько жестокими людьми, чтобы изувечить такого красивого юношу! – причитала она, смазывая затем раны целебной мазью. – Икнатон, муж мой, где вы его нашли?

- Он лежал в зарослях папируса, тетушка Асенат, - почтительно ответил ей рыбак. – Должно быть, на него напали разбойники. Они ограбили его, а тело выбросили в реку.

- Этому молодцу изрядно повезло, что купцы из Нижнего Египта накануне принесли Себеку богатую жертву – целое стадо коров ради благополучного плавания. Крокодилы насытились говядиной, поэтому они его не тронули, - со значением проговорил один из соседей, радуясь тому, что может показать односельчанам свою осведомленность.

Старейшина деревни Пепи присмотрелся к пациенту старой Асенат и воскликнул:

- Смотрите, у него на левом плече выжжено рабское клеймо! Это наверняка провинившийся раб, которого его господин покарал тем, что сначала подверг телесному наказанию, а затем приказал бросить на съедение крокодилам!

- Раб он или не раб, но я знаю одно – это всемогущие Боги послали мне сына в ответ на мою мольбу, - проговорил Мину со счастливой улыбкой на губах.

- Несчастный Мину, этот молодец изранен так, что скоро помрет. С такими ранами долго не живут, а тебе еще придется потратиться на его похороны, - с состраданием произнес деревенский старейшина. – Смотри, он почти не дышит!

- Нет, его послали мне Боги, и он будет жить! – с непоколебимой уверенностью ответил старейшине старый пахарь. – Одноглазый привел меня к нему неслучайно, и всем нам известно, что коты – это посланцы Богов, чью волю нам нужно выполнять!

- Да будет исполнена воля Богов! – благоговейно воскликнули после этих слов Мину все присутствующие, упав на пол и воздев вверх руки, и вопрос о судьбе найденного тяжело раненным молодого раба был таким образом закрыт.

Асенат с материнской нежностью посмотрела на бледное лицо обескровленного юноши и ласково погладила его по щеке. Она, как и ее верный муж, мечтала о еще одном ребенке, и теперь, счастливая оттого, что ее желание исполнилось, приготовилась применить все свои умения для спасения молодого человека, который ныне находился на пороге смерти.

Радамес озабоченно смотрел на жену, играющую с детьми, не зная как ей сообщить горестную новость об исчезновении ее племянника Менфу, сына старшей сестры Яхх. Он не беспокоился от отсутствия молодого фараона ночью, зная, что его друг намеревался провести ее с женой. Но когда утром Менфу не появился в тронном зале, Радамес немедленно взялся за его поиски, - и безрезультатно. Никто во дворце не мог ему сказать, где нужно искать царя. Вестники, которые он разослал во все городские районы столицы, тоже не обнаружили следа молодого владыки. И вечером Радамес пошел к жене, побуждаемый необходимостью обсудить с нею исчезновение ее царственного родственника. Но Амнерис выглядела еще очень слабой после болезни. Она еще полностью не оправилась от лихорадки, и Радамес заколебался, не желая в этом состоянии беспокоить ее. Здоровье и благополучие любимой супруги было для него превыше всего и важнее всяких других дел. Но новость была такого свойства, что его ненаглядная жена рано или поздно узнала о ней, и лучше будет, если она узнает ее от него.

Радамес выступил вперед и глаза Амнерис радостно засияли при виде мужа. Его приход в женские покои всегда делал ее счастливой.

- Уведите детей, - приказал Радамес двум служанкам, и они поспешно вывели из комнаты двух мальчиков и совсем еще крошечную девочку.

- Милый, ты чем-то опечален? – нежно спросила мужа после их ухода Амнерис, ласково гладя его по руке и желая разделить с ним его заботы.

- Амнерис, свет очей моих, я принес тебе плохую новость, - со вздохом признался ей супруг. – Наш фараон пропал!

- Как это пропал? – не сразу поняла молодая женщина. – Разве Менфу не должен был пировать с тобою и другими военачальниками прошлой ночью?

- Да, у него было такое намерение, - подтвердил Радамес. - Но затем он передумал и захотел провести ночь с царевной Нефер.

- Так нужно спросить у Нефер, где мой племянник! – растерянно проговорила Амнерис. – Она ведь последняя видела Менфу, не так ли?

- Да, но Нефер заперлась в своих комнатах с верховным жрецом Амона-Ра, и меня к ней не пустили, когда я отправился к ней, чтобы задать вопрос, где находится ее царственный супруг, - с досадой ответил жене молодой военачальник.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже