Нэрис фыркнула, оглядела царящее вокруг буйное великолепие и прижала подпрыгивающую корзину к боку. Она была целиком и полностью согласна с Грейс.

Накатавшись по окрестностям и вдоволь надышавшись свежего воздуха, поворотили назад. Домой не хотелось обеим, но насквозь пропитанная дождевой влагой земля была еще вязкой, а трава — мокрой и холодной. Плащ не расстелишь, сверху не сядешь… А аппетит у двух дам, легкомысленно пропустивших утреннюю трапезу, за несколько часов прогулки разыгрался не на шутку.

— В парке, за домом, есть беседка, — говорила Грейс, понукая разрезвившегося Воронка, который совершенно не желал возвращаться в свой денник, и поэтому все норовил свернуть с наезженной дороги. — Мы там летом всегда обедаем…

— Так она же, наверное, насквозь мокрая?

— Скорее, холодная. Она из камня, не из дерева — уж оно-то с нашей погодой точно давно сгнило бы! Постелим что-нибудь на скамейку, не замерзнем. Ух, как же я проголодалась! Кажется, котел овсянки готова съесть!..

Овсяную кашу леди Кэвендиш терпеть не могла. Но сейчас… Нэрис улыбнулась:

— Тут много чего повкусней овсянки. У самой слюнки так и текут!

— Ох, не напоминайте, — Грейс вытянула шею, всматриваясь вперед. — Скорей бы до корзинки добраться… Вон, вон, посмотрите! Там, в конце тисовой аллеи! Уже почти приехали.

— Это ваша "беседка"?.. — округлила глаза девушка, послушно взглянув туда, куда указывала леди. Выплывающая из-за древесных стволов изящная постройка с большим каменным куполом и четырьмя круглыми башенками по бокам напоминала скорее дворец. Немножко кукольный, изукрашенный искусной резьбой и размерами с охотничий домик, но тем не менее…

— Какая красота!

— Нравится?.. Ее три года строили, настоящий итальянский мрамор. Потому и долго. Пока довезут, пока отшлифуют… Но это того стоило!

— Итальянский мрамор? — прикинув в уме столбик цифр, практичная дочь торговца покачала головой:- Но ведь это жутко дорого.

— Что есть, то есть, — согласилась Грейс, натягивая поводья. — Дэвид тоже говорит, что, мол, она получилась не каменная, а золотая… Тпру!.. Стой, баловник! Нэрис, будьте так добры, привяжите его вон у того дерева. А то я пока слезу…

— Конечно-конечно! — засуетилась та, спрыгивая на землю. — Да вы сидите, я вам сейчас помогу!..

— Я пока корзинку отнесу, — отмахнулась леди Кэвендиш, неуклюже (но вполне успешно) перебираясь с козел в коляску. — Что мне сделается. Забралась же я сюда как-то!

— Может, Воронка к перилам привяжем? Возле деревьев такая грязь, как бы экипаж не застрял…

— Застрянет — пешком до дому дойдем, тут рукой подать, — Грейс, отдуваясь, спустила ноги на землю и потянулась за корзиной. — А морду эту наглую близко к беседке лучше не подпускать!.. Дотянется до вкусностей — так голодными и останемся. Уже случалось…

Недовольный жеребец был отведен подальше — щипать молодую травку, гладкие скамьи беседки застелили плащами — благо, тепло к обеду стало едва ли не по-летнему, а приготовленные умелыми руками Элинор яства разложили тут же, на большой льняной салфетке. Дамы обозрели представшее их голодным глазам великолепие, дружно облизнулись и под аккомпанемент урчащих желудков набросились на еду… Чего здесь только не было! И сочные перепела под хрустящей корочкой, и пирожки с мясом, и пряный сыр, и чесночные колбаски, брызжущие ароматным соком, и сладкие сдобные булочки, и крепкие румяные яблоки, и… да всего и не перечислишь!..

— Грейс, — намазав на толстый ломоть хлеба густых жирных сливок и откусив сразу половину, проговорила Нэрис, — не знаю, откуда родом ваша кухарка… Но если там все так готовят — я всё брошу и уеду из Шотландии!

— А как же муж? — хихикнула польщенная леди, вгрызаясь белыми зубками в глянцевый яблочный бок. Нэрис фыркнула:

— Да он туда вперед меня поскачет!.. Вот ей-богу, из-за одних только булочек!

— Верю, — Грейс догрызла спелый фрукт и принялась за колбасу. — Только вряд ли его величество так просто вас обоих от себя отпустит… Скорее, мою Элинор в Шотландию переманит!.. Она, кстати, из Девоншира. Сливки понравились?

— Угу!.. — восторженно закивала гостья. Говорить с набитым фаршированными грибами ртом получалось не очень.

— Вот, сливки тоже оттуда. Лучшие в Англии!

— Хочу в Девоншир… — простонала леди МакЛайон, и, наконец совладав с грибами, потянулась к кувшинчику с молоком. — Я даже согласна терпеть эти вечные дожди… Но вы правы, Ивара государь от себя не отпустит. А жаль.

— Жаль — только из-за Элинор и сливок?

— Да нет, конечно, — вздохнула разом погрустневшая девушка. — Эта его служба… Я ведь мужа не вижу почти, Грейс!

— Ха! И это вы жене моряка говорите?!

— Ой, ну да… Совсем забыла…

— От Ивара до сих пор никаких вестей? — сочувственно спросила леди Кэвендиш. Нэрис отрицательно покачала головой:

— Никаких. Родителям я сразу по приезду письмо отправила с Шоном, но и они молчат… А уже почти две недели прошло!

— Не переживайте. Со дня на день гонец вернется. Все-таки Шотландия, не ближний свет! Глядишь, и от супруга вам весточку привезет… Возьмите еще булочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончая

Похожие книги