Она шагнула вперед.

- Но Кейко сказала…

- Плевать, что она сказала! – я положил дрожащие ладони на ее плечи. – Кому ты веришь, Мию? Танаке или мне? – она смотрела на мои дрожащие пальцы.

- Я уже не знаю, - тихо сказала она.

- Слушай, мне жаль. Ничего личного, ладно?

- Но…

Я ушел, не сказав ни слова, дверь за мной закрылась с тихим щелчком.

Я убегал от себя, как Тайра во сне. Но у меня не было выбора.

Я был нужен Шиори.

 

Глава седьмая:

Кэти

В самолет мы набились, как сардины в банку. Я едва смогла скрестить ноги, чтобы не врезаться коленями в кресло передо мной. Не самый лучший способ начать новую жизнь, но я и не хотела, чтобы она начиналась.

Я была в аэропорту за полтора часа, потому что Линда боялась, что я пропущу самолет. А, может, хотела поскорее от меня избавиться.

Я смотрела в окно самолета, как Нью-Йорк остается позади. Прошло уже пять месяцев? Я не могла поверить, что так долго прожила без мамы. Но легче от этого не стало.

А вот и новая жизнь, готова я к ней или нет. Я должна была лишь ждать, пока затянутся раны. А время только давило на них, я словно задыхалась.

Полчаса в воздухе, и мир стал иностранным. На борту почти все были японцами. Или учителями английского, что посещали родину. Несколько ребят переобулось в тапочки.

- Чаю не желаете?

Я подняла взгляд. Стюардесса возвышалась надо мной, сжимая одной рукой чайник зеленого чая, а другой пластиковые стаканы.

- Нет, спасибо, - сказала я. Она кивнула, а потом на японском обратилась к следующему ряду. Блондин, сидевший через два ряда от меня, ответил ей на японском, и от меня не укрылось, что на английском она обратилась только ко мне. Я должна говорить на японском. Казалось, что голова не способна с этим справиться, вокруг было слишком много японцев. Не помогли уроки со списками названий фруктов, овощей или животных. Я ничего так и не выучила.

- Я обречена, - пробормотала я, обхватив голову руками.

Я переключала фильмы, потом каналы. И попала на японскую программу, где гости составляли из нескольких слов новые слова. Наверное, это было весело, они смеялись, все хлопали. Я смотрела на яркие кандзи внизу экрана. Я могла узнать отдельные, но не прочитать их вместе. Казалось, что я собираю пазл, от которого есть лишь несколько кусочков.

Я выключила телевизор и перевела взгляд на окно. Дыхание застряло в горле, земли не было видно, солнце мерцало на поверхности океана. Моя жизнь тоже ускользнула.

Прости, мам. Но я тебя покинула.

Глупо, наверное, но я не могла ничего с этим поделать. Я закрыла глаза, чтобы сдержать слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бумажные боги

Похожие книги