Маршал справился. Пережил потерю. Альтирис не знал, кого оплакивал его командир. Тех, кого убил на дуэли за вольные речи о его величестве, или самого короля, такого, каким он представлялся Эрдану еще недавно. До этой ночи. В любом случае скорбь маршала закончилась. Он был готов действовать. Это было так замечательно, что Альтирис ему не то что мага, хоть самого ирнийского короля добыл бы!

На рассвете вирдисская гвардия пересекла пограничную реку Орну.

Война началась.

***

— Хоть что — то ясно, — бормотал Верген, разглядывая карту. — Хотя… я все равно не могу понять, почему именно здесь…

— А почему нет? — спросил генерал Кланден. — Место не хуже прочих. Удобные дороги. То самое, что нужно для конницы, если она хочет передвигаться быстро.

— Я бы переправился здесь… или здесь. — Палец Вергена поочередно ткнулся в два места на карте. — Не столь очевидно, больше возможностей для маневра и дальше от наших гарнизонов. Тот путь, которым пошел Эрдан, хорош разве что для целой армии. Большой армии, имеющей резерв. Или для пехоты, которая может нырнуть в тамошние леса и вынырнуть где — нибудь совсем в другом месте.

— Так, может, и они собрались нырнуть? — предположил генерал.

— Может, — кивнул Верген. — Вот только наши эльфийские стрелки их там очень быстро выловят. Маршал Эрдан не может этого не понимать.

— А если мы его малость переоцениваем?

— Вряд ли, — вздохнул Верген. — Просто мы чего — то пока не знаем. А это плохо. Предпочтительней, чтобы чего — то не знали они.

— Тот, кто нападает первым, всегда знает, где он ударит, — философски заметил генерал.

***

Вирдисский сельский чародей с испугом глядел на прославленного маршала. Нет, он понимал, что находится в руках своих, вот только быть в руках своих и быть в безопасности — это вовсе не одно и то же. Быть в безопасности — это когда сильные мира сего вовсе о тебе ничего не знают. Ну а ему не повезло.

Он не знал, зачем его притащили на враждебную ирнийскую землю. Разведчики маршала Эрдана были неразговорчивы, а он не посмел настаивать. Он, конечно, мог бы их всех усыпить и сбежать, но… дальше — то что? У него семья. Жена, дети… У него практика, в конце концов… какая ни на есть, а все же… И что теперь? Все это бросить и сбежать? Скитаться? Или попробовать отбиться от стражи, которую за ним без сомнения пришлют? Можно. А что потом? Ждать, когда в его дверь шагнут королевские маги — экзекуторы? Или, того хуже, — маги тайной службы? Нет уж, лучше сделать, что прикажут, и надеяться на лучшее. На то, что домой отпустят. Маршал Эрдан, сказывают, эльф хороший… зазря никого обижать не станет.

— Чем могу служить, господин маршал? — тихо спросил он.

— Сможешь перенести всадника отсюда до ирнийской столицы?

— Смогу, господин маршал, — с облегчением откликнулся маг.

Если это все, что от него потребуется…

— Это все, что от тебя потребуется, — сказал маршал Эрдан. — Потом тебя доставят домой.

— Благодарю, господин маршал, — поклонился маг.

— Это тебе спасибо, и…

Маршал Эрдан замолчал.

— Что, господин маршал? — поспешно спросил маг.

— Пожелай мне удачи… — улыбнулся маршал. — И не сердись на нас. У нас другого мага не было…

Вирдисский сельский чародей начертил портал, а потом просто стоял, глядя, как маршалу Эрдану подвели коня. Как легко он вскочил в седло. Как сверкнули задором его мальчишечьи глаза. Как он тронул коня и въехал в мерцающий зев портала.

— Он что же… один отправился? — потрясение промолвил маг.

— Один. — Стоящий рядом с ним разведчик смахнул слезу. — Никого с собой взять не захотел.

— В Ирнию? — зачем — то спросил маг.

— В Ирнию, — эхом откликнулся разведчик.

— В Ирнию! В столицу! Да там же… — не выдержал маг.

— Молчи! — рявкнул разведчик.

— Да лучше б у меня руки отсохли! — не пожелал молчать маг. — Да если б я знал!

— Молчи! Не каркай! — еще раз рявкнул разведчик. — Маршал Эрдан один целого войска стоит! И раз он сказал, что сам пойдет, значит, так надо!

Гвардейцы один за другим садились на коней.

— Пойдем, — разведчик тронул мага за плечо, — тебе пора на тот берег. Домой.

***

Одновременного заявления начальника ирнийской секретной службы и генерала Кландена его величество Илген не ожидал.

— Они исчезли… ваше величество, — растерянно доложил генерал.

— Кто? Наемники? — вскинулся читающий доклад секретной службы король.

— Да нет. Эти гады на месте, ваше величество, — откликнулся начальник секретной службы. — Ждут сигнала… которого не будет. Мы уже почти подготовили группы по их ликвидации. А вот гвардейцы маршала Эрдана и впрямь куда — то исчезли.

— Не может быть, — нахмурился его величество. — Они же переправились. Они должны были атаковать. Мы ведь даже позаботились, чтобы им было кого… Куда они могли деться?

— Ума не приложу, ваше величество, — виновато развел руками генерал Кланден. — Моя разведка обшарила каждый куст… но они как под землю…

— А вы что скажете? — обратился король к начальнику секретной службы. — Куда смотрели ваши агенты? Потерять вирдисскую гвардию! Всю вирдисскую гвардию!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги