Это было разумное и хладнокровное суждение. Мысль о возможной гибели Эрвина не повергла девушку ни в одну из крайностей. Она не помчалась аж в самый Рей-Рой, лишь бы обнять хладный труп любимого, и не бросилась в реку, ибо все теперь едино. Взяла и трезво рассчитала, где искать войско северян.

— Но в Степи очень опасно! Здесь же бродит Гной-ганта с ордою!

— Я знала, где Гной-ганта. Вовсе не тут.

— Даже без него Степь — тревожное место. Как отец отпустил тебя? Сбежала?..

— Напротив, это он отправил меня с поручением.

— Сюда?! У него, верно, помутился рассудок — отправить дочку в Степь в такое время!

— Милорд, отец послал меня вовсе не к вам. Я отклонилась от пути, дабы вернуть вам долг.

— О чем вы..

— Не перебивайте! Дайте же сказать! В Уэймаре дела — дрянь! Виттор Шейланд применил свое главное орудие — видимо, то, которое называют Абсолютом. Погибло множество людей, и штурм замка сорвался.

— Отец?! Сестра?!

Нексия поспешно добавила:

— О них нет плохих известий. Абсолют не принес графу Виттору победы. Ваш отец осадил Уэймар и запер Шейланда в замке.

Эрвин выдохнул с облегчением — он допускал гораздо худший исход. Отец жив, и у него достаточно кайров для осады, а значит, и Иона жива — Виттор не рискнет убить ее, пока находится в кольце. Эрвин уже спешит к ней на помощь и везет Перст Вильгельма!

— А чем окончилась осада Флисса? Приарх арестован?

Только теперь голос Нексии дрогнул.

— Здесь начинаются худшие новости. Ради них я и искала вас. Возвращаясь, вы должны знать все, что ждет по ту сторону Холливела… Орда Пауля взяла Славный Дозор и вторглась в Альмеру. Они промчали по Красной Земле, как ураган, круша все на пути, и подступили к Флиссу. Герцог Фарвей не счел нужным сражаться против Пауля и приказал своим войскам отступить. Мой отец был вынужден подчиниться.

Глаза Эрвина поползли на лоб.

— Пауль вторгся в Альмеру — но зачем?.. Он должен спасать Кукловода, а значит — спешить на север, в графство Шейланд!..

— Когда мы отошли от Флисса, еще нельзя было точно судить о его мотивах. Отец полагает, что Пауль хочет завладеть кораблями.

— Остались ли в Альмере мои войска?

— Около пяти батальонов: корпус генерала Хортона и остаток армии графа Лиллидея. Они отходят к реке Бэк, чтобы там занять оборону.

Эрвину потеплело на душе. Сохранилось целых пять батальонов — это внушительная сила! А замок Эрроубэк — отличное место для обороны, если орда решит двинуть на Фаунтерру.

— Как ведет себя Минерва? Прогнала Роберта из столицы, вступила в союз с Кукловодом?..

— Нет, насколько знаю. Последнее, что я слыхала: ее величество готовится защищать Фаунтерру, собирает войска и строит укрепления.

— Умница!.. А где мать Корделия? С твоим отцом?..

— Мертва.

— Холодная тьма…

— Когда рыцари Фарвея начали отступать, святая мать попыталась пристыдить их. Встала перед воротами Флисса и сказала, что не уйдет никуда, даже если сбежит все войско. Но рыцари все равно ушли, а Пауль явился и убил мать Корделию.

— Очень жаль.

Корделия была по душе Эрвину — больше, чем кто-либо из высшего духовенства. Но даже ее смерть не вогнала его в уныние. Главное: сестра и отец живы, Уэймар в осаде! Стоит Эрвину привезти туда Орудие — и Виттору конец, а Иона спасена!

Нексия с удивлением смотрела ему в лицо:

— Милорд, похоже, мои слова не достигли вашего сознания. Позволю себе повторить. Вся северная Альмера захвачена ордой. Шаваны рыщут повсюду, у многих — Персты Вильгельма. Если вернетесь в Альмеру, вас обязательно заметят и уничтожат. А если пойдете на север, чтобы соединиться с отцом, то Пауль будет в Уэймаре раньше вас. Вы отрезаны ото всех северных войск и погибнете, если попробуете добраться до них.

Эрвин усмехнулся:

— Дорогая, я понял все это.

— Тогда откуда улыбка на вашем лице?

— Во-первых, безумно радуюсь встрече! Счастье — видеть тебя в трезвом рассудке, без никакой Пыли. А во-вторых, я ожидал намного худшего. Думал, мои войска уже разбиты, Минерва переметнулась к Кукловоду, отец погиб, Иона и Роберт тоже — словом, умерли все на свете, кроме злодеев и гадов. Но оказалось, мертвы только Снежный Граф и Корделия, причем оба погибли так славно, что на Звезде получат лучшие хоромы. Благодаря твоим словам, моя ночь сменилась рассветом!

Нексия порозовела, но сказала с некоторой сухостью:

— Милорд, я не преследовала цели радовать вас. Хотела лишь одного: спасти от смерти. Эта задача будет исполнена, если вы не пойдете в Альмеру.

— О, если ты настаиваешь, я не пойду туда! Для твоего удовольствия я готов не пойти куда угодно. Укажи любое место на карте — и я в жизни не появлюсь там!

— Ваши слова ласкают мой слух. Чтобы произносить их и дальше, будьте добры, оставайтесь в живых.

Лишь теперь Эрвин заметил:

— Прости, откуда взялись «вы» и «милорд»? Что за вежливая холодность?

— Я не чувствую права на фамильярность после того, как пыталась вас убить

— Но ты же не виновата! Причина только в Ульяниной Пыли!

— Я знаю. И тем не менее.

— Ну же, будет тебе!..

Эрвин притянул ее, чтобы поцеловать. Однако Нексия вывернулась из объятий.

— Милорд, не стоит, мне неловко.

Он обнял ее крепче, обхватил за ягодицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги