Его появление произвело должный эффект. Сердце Амелии пронзила стрела тоски, от которой она пряталась все эти дни, сколько они не виделись. Сидевшая ряда Анастасии лишь покосилась, одаривая презрительным взглядом, а губы ее дрогнули от с трудом сдерживаемой ехидной улыбки.
Скинув с себя верхнюю одежду, парень присоединился к застолью. Он почтительно поклонился Аделаиде, а завидев новые лица, представился. Затем поздоровался с девушками. И только он отодвинул стул, готовясь присесть, как пронзительный и, на удивление, властный голос Анастасии заставил его остановиться.
– Александр, – парень замер в ожидании. – Рада видеть, – она улыбнулась.
Неладное почувствовал на себе каждый. От сложившейся ситуации у Амелии, Дамира и Гаяны пробежали мурашки.
– Это взаимно, миледи, – он улыбнулся.
Миледи. Такое необычное слово, но прозвучало оно так сладко, что каждый рисковал увязнуть в этом меду. Щеки Амелии вспыхнули, а внутри зародилось странное чувство: оно стремилось разорвать тело изнутри, колотило виски и сжимало в груди, а на лице отразилась неистовая злость.
Глава 19.
– Это карта всего света, – вещал старый брюзжащий учитель. – А вот тут находимся мы, – трясущимися руками он ткнул в точку на карте.
– А вот и нет, – возразила Амелия.
Дело было вот уже много лет назад, юным дамам тогда едва исполнилось десять лет. Аделаида наняла им прекрасных учителей, которые за несколько лет обучили их письму и чтению, географии, танцам и риторике. Правда, задержаться подольше никто не захотел. Отчего-то в один момент все они собрали свои вещи и решили отправиться в дальнее путешествие. Правда путешествие продлилось ровно от дома Аделаиды до их собственных. Так или иначе, оснований уличать кого-то во лжи точно не было. Все попытки узнать, что же произошло не принесли никаких результатов.
– Это еще почему? – Спросил господин Пузиков, приглаживая и без того зализанную седину волос.
– Вы посмотрите, как там мало места, – уверенно ответила Амелия, сделав самый важный вид. – А на улице места много. Если бы мы жили там, как вы говорите, мы бы все не влезли.
С несколько мгновений учитель стоял, не моргая, а после принялся рассказывать о том, что карта уменьшена и все знаки здесь соотносятся друг с другом так, как соотносились бы в реальном мире.
Амелия посматривала на него недоверчиво, но все внимание девочек заняло само изображение. Завороженные красотой висящего перед ними произведения искусства, девочки смотрели, разинув рты. Изящная расписная, на ней были изображены самые чудесные небылицы из всех: материк, что похож на неосторожно оставленную кляксу и рядом с ним заморская земля. Юным умам было просто немыслимо, что где-то за океаном может быть что-то живое. И пусть размерами он значительно уступал Большой земле, но являлся родиной самых диковинных вещиц.
Хотя и привычные предметы тоже привезены оттуда. Страшно представить, какой путь проделывает обычный сушеный чай, прежде чем попадет Ярославе в кухню. Мандарины и те везут с Малой земли. Чтобы они дольше не гнили и выживали на протяжении всей поездки, их еще во время выращивания поливают каким-то волшебным раствором. Один из забугорных мудрецов приметил, что ни одно живое существо не порождает гниль. Она приходит сама и всегда связана со смертью. Положи сочный мандарин рядом с его, погибающим от лап грибов, собратом и тот тоже непременно подхватит эту чуму.
– А во Малая земля, – пробубнил господин Пузиков. – Она полностью принадлежит Годсланду, будь они не ладны. «Божья земля», тоже мне, – по-старчески прохрипел он.
– А почему? – Спросила Амелия.
– Ну а так, – протянул он. – Кто успел – того и тапки, понимаете ли, – он пригладил и без того прилизанную седину волос. – Оне вот корабль раньше построили, кучу своих в морях утопили, зато землю нашли. Во-о-от, – снова протянул он.
– А что хуже: если бы землю не нашли или если, что люди утонули? – Пролепетала Ана своим детским голосочком.
Господин Пузиков тяжело выдохнул, едва не рыкнув. Вид его сделался потерянный, а рука вновь метнулась поправлять волосы.
– Это ж уже не ко мне, получается, – отмахнулся он. – Это уже вопрос, что называется, – он поднял указательный палец, собираясь особенно подчеркнуть следующее слово. – Филосо-о-офский, – протянул он и снова погладил себя по голове. – Вы лучше подите, поглядите. Вон красота какая.
Девочки синхронно поднялись и направились к доске. Упираясь плечом к плечу, они встали к карте почти впритык и принялись разглядывать обозначения.
Вот Персть. Одно из самых больших государств, занимает почти центр Большой земли, а на юге выходит к Бушующим волнам – большому океану. Там расположен значок внушительного парусника, такого же, как тот, что стоит на полке в учебной комнате. Это означает, что там расположен город-врата к океану – Към Океяна. Там всегда тепло, зимы короткие, а лета длинные. Звучит, как сказка.