Когда пузырь действовал, алломантические инстинкты Вакса выискивали любые частицы металла, быстро движущиеся в его сторону, и он отталкивал их, увеличив силу, как только они оказывались поблизости. Это у него получалось все лучше и лучше. Отчасти за счет тренировок, во время которых Вакс надевал двенадцатидюймовую войлочно-металлическую броню, а Дэррианс стрелял ему в грудь. Он не мог уклоняться от пуль, но пузырь помогал их отбивать.
– Что ты сейчас сделал? – спросила Стерис, когда Вакс подошел к ней. – Мой браслет хочет спрыгнуть с руки.
– Сними его. Если тут начнется алломантическая драка, лучше, чтобы на тебе не было ничего металлического.
Стерис вскинула бровь, но сняла браслет и бросила в сумочку. Вакс мысленно исключил его из предметов, на которые действовала его алломантия.
– Не уверена, что это так уж важно, – заметила Стерис. – Здесь полным-полно металла. Что это ты делаешь?
Вакс поднял глаза. Он только что тайком высыпал в бокал немного коричневого порошка.
– Это вода, – объяснил он. – Благодаря порошку всем покажется, что я пью бренди. Если позднее я смогу изобразить опьянение, это может дать мне преимущество.
– Восхитительно! – Стерис выглядела по-настоящему впечатленной.
Они двинулись через зал, прошли под люстрой. Хрустальные подвески – они держались на проволочках – чуть отодвинулись от Вакса, как отодвигается стрелка компаса, к которому поднесли соответствующий полюс магнита. А проходя мимо витрины, Вакс случайно сбил с пьедестала самородок. Ржавь! Вопреки здравому смыслу, пришлось уменьшить силу стального пузыря.
– Давай найдем губернатора, – предложила Стерис.
Вакс кивнул. Он не мог избавиться от ощущения, что чей-то пистолет постоянно нацелен ему в спину.
«Кто-то другой управляет нами, законник…»
Красное на кирпичах. Лесси в его руках, уже мертвая. Его руки, испачканные в ее крови…
Нет. Он это пережил. Он… ее оплакал. Эта спираль не засосет его снова.
От воспоминаний отвлекли двое, одетые в темное, явно не принадлежавшие к элите. Они двинулись было наперерез, но Вакс бросил суровый взгляд, и этого хватило, чтобы заставить их отступить.
– Лорд Ваксиллиум… – проговорила Стерис.
– Да? – откликнулся Вакс. – Ты сказала, мы идем к губернатору.
– Это не означает, что ты можешь рычать на всех остальных.
– Я не рычал.
Или рычал?..
– В следующий раз позволь мне разобраться, – попросила Стерис, обходя вокруг пьедестала, на котором – странное дело – не было ничего.
Табличка гласила: «Атиум, утраченный металл».
Они уже находились в нескольких шагах от губернатора – тот с кем-то совещался возле окон с северной стороны, – когда мужчина с ярко-желтым галстуком-бабочкой заметил Вакса. Отлично. Лорд Стинет. Опять захочет поговорить о тарифах на текстиль. Но, разумеется, с этого он не начнет. Здешние завсегдатаи никогда не переходили сразу к делу.
– Лорд Ваксиллиум! – воскликнул Стинет. – Я как раз думал о вас! Как продвигаются приготовления к свадьбе? Стоит ли мне вскоре ожидать приглашения?
– Не слишком скоро, – ответила Стерис. – Мы лишь недавно пришли к согласию относительно священника. А как ваши дела? Про вашу помолвку говорит весь город!
Стинет насупился.
– A-а. Ну, что касается этого вопроса… – Он прочистил горло.
Стерис сказала что-то ободряющее, но Стинет быстро нашел подходящий предлог для смены темы разговора, а потом вежливо удалился.
– Что это было? – спросил Вакс.
– Он изменяет своей невесте, – рассеянно проговорила Стернс. – Естественно, говорить на эту тему ему неприятно.
– Хорошая работа, – похвалил Вакс. – У тебя хорошо получается.
– Я действую искусно.
– Полагаю, это я и сказал.
– Не совсем. – Стернс покачала головой. – В этом зале присутствуют истинные мастера общественных взаимодействий. Я не из их числа. Я ознакомилась с правилами поведения в обществе, как следует изучила их и теперь выполняю. Кто-нибудь другой мог бы плавно развернуть беседу таким образом, чтобы он остался довольным, но растерянным. Мне же пришлось, скажем так, прибегнуть к грубой силе.
– Ты эксцентричная женщина, Стернс.
– Сказал единственный в зале мужчина с пистолетами на бедрах, – парировала она. – Мужчина, который неосознанно пытается вырвать серьги из ушей каждой женщины, мимо которой мы проходим. Ты, конечно, не заметил, что у леди Ремин кольцо съехало с пальца прямо в бокал?
– Как-то упустил из виду.
– Жаль. Это было забавно. Идем, идем, думаю, не стоит затевать беседу с лордом Букерсом. Он жуткий зануда.
Вслед за Стернс Вакс спустился по трем ступенькам, прошел мимо витрины, в которой сверкали оловянные слитки – те задребезжали, когда он оказался рядом, – на фоне портретов знаменитых алломантов-ищеек, включая несколько набросков лорда Рожденного Туманом, который до Пепельного Катаклизма сам был ищейкой.
«Забавно, что Стернс назвала кого-то другого занудой…»
– Ты думаешь о том, – проговорила Стернс, – что есть некая ирония в моем замечании о чьем-то занудстве, поскольку моя репутация свидетельствует именно об этом личностном пороке.
– Я бы не стал это формулировать так.