- Нет, это были тени, - ответила Ева, но прозвучало это очень глупо. - Тени, которые вроде как были живыми, - попробовала объяснить она. - Они двигались, пытались нас схватить. И шептали жуткие вещи.

- Шептали? - спросил Люк с сомнением в голосе.

- Ну они кричали шепотом...Я не знаю, как объяснить. Если говорить обо мне, то я слышала, как тени кричали, но не вслух, а только в моей голове. Они шептали внутри меня, - произнесла Ева.

Люк ничего не ответил, но выражения его лица было достаточно, чтобы заставить Еву поежиться. Она понимала, что это звучит как полный бред, но ведь она сказала ему правду!

- Джес пришлось еще хуже, - продолжила Ева. - Я только слышала голоса, но Джесс каким-то образом еще и видела всё, о чем они говорили.

- Нет. Не просто видела, - поправила её Джесс. - Я чувствовала запах, прикосновения - всё! Я даже чувствовала, как пахнет кровь моей мамы!

Секунду никто из них не произносил ни слова. Люк смотрел куда-то вперед, широко открыв глаза.

- Кофе, - в конце концов произнес он.

- Что? - спросила Ева.

- Кофе поможет. Прекрасный запах. Прекрасный вкус. Я сейчас принесу, - ответил он, схватил с последней скамьи свой рюкзак и достал из него большой термос и три пластиковых стаканчика.

- Пахнет здорово, - сказала Ева, когда Люк разливал всем напиток.

- Мне кажется, я никого не видела с термосом с четвертого класса, - произнесла Джесс. Она взяла стаканчик с кофе и попыталась улыбнуться. - Кстати, забавный плед, ретро. Я уже представила, какая классная шотландская юбка из него получится.

Ева почувствовала, как её плечи расслабились. Джесс действительно чувствовала себя намного лучше.

- Поэтому я и купил его, - ответил Люк с сарказмом в голосе. - На самом деле, его купил мой отец. Но он носит юбки не часто.

Все засмеялись, но гнетущая тишина церкви будто поглотила этот звук. Люк сделал глоток кофе.

- Итак...тени.

- Да, - тихо произнесла Джесс.

- Но как только вы вошли внутрь, всё закончилось. Да? - спросил Люк.

- Для меня - да, - сказала Ева. Она придвинула стаканчик с кофе ближе к себе, пытаясь согреться.

- И для меня, - согласилась с ней Джесс. - Но мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что всё закончилось.

- Значит, горгульи действительно помогают, - заметил Люк.

- Что? - спросила Ева.

- Да, что? - добавила Джесс.

- Горгульи, - произнес Люк таким тоном, как будто это была самая очевидная вещь на свете.

Ева окинула взглядом церковь. В ней было полно горгулий.

Десятки - улыбающиеся, насмехающиеся, рычащие - все смотрели на трех молодых людей так, как будто слышали их разговор. Но снаружи горгулий было еще больше. Она вспомнила, как увидела их, когда они пробирались сквозь тени.

Джесс прочистила горло.

- Я ненавижу повторять одно и то же, но что?

- Говорят, что горгульи отпугивают духов дьявола, - объяснил Люк. - И демонов. Я думал, все это знают.

- Нет, это знают только дети священников, - произнесла Ева дразнящим голосом.

Она никогда много не думала над этим, но церковь Дипдена была знаменита горгульями. Туристы приезжали, чтобы их увидеть. Ева никогда не понимала, зачем нужны эти каменные монстры, но если они отпугивают демонов, она точно начнет испытывать к ним симпатию, и очень глубокую.

- Что-то в этом есть. Некоторые их них довольно-таки отталкивающие, - сказала Джесс. - Вон у той вообще скелет во рту.

- Это странно, что у нас в городе церковь с наибольшим числом горгулий во всем мире, - произнесла Ева медленно. - И сам город раньше назывался Долина Демонов.

- Да, это не может быть простым совпадением, - согласился с ней Люк.

- Вы думаете основатели специально поместили сюда всех этих горгулий, потому что Дипден - Долина Демонов - каким-то образом притягивает демонов? Привлекает их? - спросила Ева.

- Интересное предположение, - пробормотала Джесс, наклонив голову. Она всё еще продолжала разглядывать горгулий.

- Возможно она права, - сказал Люк. - В старом дневнике настоятеля говорится, что в Дипдене уже появлялись демоны.

- Правда? Что там написано? - спросила Ева. - И почему мы никогда раньше о них не слышали?

- Вы говорите о преподобном Саймоне? - спросила Джесс. - Он умер от рака поджелудочной железы незадолго до Рождества.

- Да. И он вел дневник, - ответил ей Люк.

- Преподобный Саймон был ростом метр с кепкой, - вставила Джесс. - Он никак не мог бороться с демонами.

Люк вытащил простую коричневую кожаную тетрадь из своего рюкзака и сел на скамью рядом с Джесс.

- Ну, преподобный Саймон в основном записывал проповеди и высказывал мысли о том, как помочь своим прихожанам, - сказал он и постучал по тетради.

- Ух ты, сплетни! Есть что-нибудь интересное? - спросила Джесс. Ева улыбнулась. Её подруга точно стала чувствовать себя намного лучше.

- Позже я разрешу тебе прочесть всё, - ответил Люк и подмигнул ей.

Он раскрыл тетрадь на странице, в которой он сделал закладку с помощью небольшого кусочка бумаги.

- Здесь то, что я хотел вам показать, - сказал Люк и указал пальцем на один абзац. Все молча начали читать.

"Время демонов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже