— Да, Кинлеад. Без подробностей, но известно. И меня это очень злит.
— Это хорошо, — кивнул темноволосый альв. — Тогда ты понимаешь, что мы крайне обеспокоены даже малейшим шансом того, что такой человек может стать абсолютным правителем всей Империи. Как ты думаешь, что он сделает в этом случае? Отберет наши предприятия и наши дома? Выгонит нас на улицу? Выгонит нас из Империи? Или просто утопит в море?
— С ним возможно всё, — пожал плечами Гленард. — Поэтому поддержите Славия и помогите ему взойти на престол.
— Мы поддержим, — снова кивнул Кинлеад, — но это не гарантирует избрания Славия. Небольшой шанс, но шанс реальный, на избрание герцога Фьотдайха всё-таки остается. Риск слишком велик.
— Кроме того, — вступил в разговор Адельхарт, — есть такой вопрос, как вопрос мести. Он разорил и замучил сотни моих собратьев. И даже если его не изберут, как ответит он за свои преступления? Как он будет наказан?
— Я могу вам обещать, — Гленард вздохнул, — что мы сделаем всё возможное, чтобы не допустить Фьотдайха до престола. А когда Славий будет коронован, мы проведем полное расследование всех преступлений Фьотдайха. И он будет наказан.
— Этого недостаточно, — сказал Кинлеад.
— Тогда чего вы от меня хотите? — удивленно спросил Гленард.
— Убей его.
За столом воцарилось молчание.
— Убить его? — переспросил Гленард через десяток вдохов и выдохов. — Вы что, полагаете, что я наемный убийца?
— Наемный — нет, — ответил Роллен. — Убийца — несомненно. Ты убиваешь ради интересов Империи. Ты сейчас сам признал, что существование Фьотдайха не отвечает интересам Империи. Так убей его. Выполни свой долг.
— Э, нет, Роллен, — Гленард поднял ладони перед собой. — Этого не будет. В нашу сделку это не входило. Вы поддерживаете нас, мы поддерживаем вас и прощаем ваши преступления. Вот, о чем мы договорились. Мы никогда не договаривались о том, что я стану убивать вместо вас, и в нашу сделку ты это не внесешь.
— А я и не пытаюсь, Гленард, — ответил варх. — Это совершенно отдельная сделка с отдельной оплатой. Мы сами до Виллена ан Фьотдайх добраться не можем, его хорошо охраняют. Если кто-то и может к нему подобраться, то это ты. И мы многое дадим тебе взамен.
— Мне не интересно, Роллен.
— А ты подожди, сначала узнай, что мы предлагаем.
— Мне в любом случае не интересно, Роллен.
— Во-первых, ты устранишь опасного конкурента и риск, который он несет всей Империи. Потенциальный, но высокий риск.
— Не интересно.
— Во-вторых, мы дадим тебе возможность при этом сделать так, чтобы достаточно элегантно вывести из игры другого убийцу, претендующего на престол.
— Это кого же?
— Юррен ан Глареан. Всё ещё не интересно? Двух зайцев одной стрелой.
— Прости, Роллен, не интересно.
— Почему, Гленард? Это же всё отвечает интересам Империи?
— Отвечает. Но не такой ценой.
— Тогда мы улучшим наше предложение, Гленард. Лично для тебя.
— Хочешь меня купить, Роллен? Хочешь предложить мне кучку золота в обмен на мои идеалы?
— Нет, Гленард, — ответил вместо Роллена Адельхарт. — Ради кучки золота, сдается мне, ты этого делать не станешь. Поэтому мы тебе не предлагаем кучку золота. Мы предлагаем тебе богатство. Огромное, несметное, невероятное богатство для тебя и для многих поколений твоих потомков…
— Богатство? Вот как? Ну, продолжай, — усмехнулся Гленард.
— Именно так, Гленард. Точнее, не само богатство, но возможность его взять. И это в дополнение к тому, что ты поможешь тысячам, а возможно, и миллионам жителей Империи, устранив великую угрозу для них и посадив на трон хорошего Императора.
— Всё ещё не интересно, Гленард? — поинтересовался Роллен. — Помочь Империи и заодно получить возможность достойно вырваться из той мясорубки, которой является вся твоя жизнь?
— Что конкретно вы предлагаете? — спросил Гленард после долгого молчаливого раздумья.
Адельхарт подошел к стене, нажал на какой-то кирпич, и в стене открылось отверстие, за которым Гленард разглядел дверцу сейфа. Адельхарт отпер сейф ключом, покопался в нем и достал какой-то свиток. Подойдя к столу, он расстелил перед Гленардом небольшую старую карту.
— Вот, смотри, Гленард… — начал рассказывать он.
— Гленард, — сказал Роллен, когда они вышли на улицу, и Адельхарт запер за ними железную дверь, — есть зацепка, которая может привести тебя к Ардэну. Я слышал о том, что произошло в порту. Мои глубочайшие извинения и соболезнования.
— Не о чем соболезновать, Роллен. Все живы. Всё нормально. Что за зацепка?
— Я не знаю, где спрятался Ардэн. Никому из моих агентов не удается его отыскать. И Пиявку с Обухом тоже. Но есть один человек, который может знать. Мы с ним не очень ладим, а ты мог бы с ним поговорить.
— Кто это?
— Есть на Южном тракте, почти у самой Бурой площади, скотобойня. Держит ее некий Вессер. Человек очень опасный. И он отец Ардэна.
— Отец? Вряд ли он будет рад тому, для чего мы Ардэна ищем.
— Ходят слухи, Гленард, что у них с Ардэном большая размолвка. Настолько большая, что, возможно, он даже будет рад помочь тебе. Сходи туда, пообщайся с ним. Вдруг он чего-то подскажет. Других следов у нас всё равно пока нет.