— Я в Хогвартс слышал, что у вас принято летать на таких! — продолжил француз. Он нажал на что-то под своей рукой, отпустив на мгновение руль — Тео зажмурился — и окна, из которых свистел ветер, без магии — но как по волшебству поднялись, закрыв доступ ветру. Стало значительно тише. — Так-то лучше, а?
Нотт кивнул. День был суматошным — почему вообще он ехал с каким-то непонятным французом куда-то на… север? Судя по закату слева, они ехали в сторону севера.
— Ты, должно быть, путаешься в догадках, — снисходительно кивнул сам себе француз. — Мы с мсье Паркером быть в некотором отношении партнёры. Иногда он просит меня помочь ему и доставить людей в Сен-Мало. Там легко оказаться на паром в Британию, на Гернси и Джерси, а это уже Британия. Понимать?
— Что же, — выдохнул Тео, — это многое проясняет. И часто так… мотаешься?
— Нет, — весело взмахнул рукой француз. — Зимой возил его дядю. Он платит исправно, я держать свои профессора на крючке!
— Почему ты рассказываешь это?
— Мы с тобой не увидимся, Земля большая, — пожал он плечами. — Либо тебя убьёт ваш фанатичный поборник крови, либо меня кто-то из кузенов… или профессор Викт пристрелит из своего мушкета за несданный зачёт по битве при Азенкуре!
Он рассмеялся сам своей шутке.
Теодор предпочёл перевести беседу за остаток пути на более нейтральные темы. Француз рассказал, что у выпускников Шармбаттона было заведено в обычай поступать в Сорбонну для статуса — на самом деле
Сам Леон поступил туда так же, как и многие его чистокровные сокурсники, не из любви к науке или магии, а ради того, чтобы подольше остаться в детстве. «Кутить, пить и бить баклуши» — вот, чем занимались молодые чистокровные маги, пока их менее удачливые и талантливые сокурсники были вынуждены пробиваться с низов на слизневых фермах Корсики, солеварнях и зельеварнях Окситании, нищенских работах Бретани и полях Аквитании и Вандеи. Столичные хлыщи, отпрыски старинных семей строили себе карьеры через полезные знакомства и связи, а те, кому везло меньше, могли рассчитывать лишь на инспекторат в департаментах и графствах.
Наконец, через четыре часа пути, они достигли Сен-Мало, небольшого приморского городка на побережье Канала.
— О, капитан из Сен-Мало, — пропел француз, потягиваясь на берегу. Маггловское поселение оставалось в стороне. — Але-ало!
Теодор отдышался, чувствуя подкатывающую после долгого путешествия на горячей маггловской машине тошноту. Он стоял, чуть наклонившись, опираясь на металл обшивки рукой, пока отвратительно бодрый француз пел, прогуливаясь вокруг с заложенными за спину руками.
Наконец, отдышавшись, он поднялся — как раз, когда его спутник закончил. Лёгкий бриз надувал со стороны Канала свежий воздух. Меж облаков тут и там проглядывали звёзды, ехидно мерцая в далёкой дали.
— Ну, и что дальше? — Тео поправил рюкзак за спиной. Француз почесал подбородок.
— Ну, — скопировал он его интонацию, — дальше тебе нужно будет дождаться утра. В порту наймёшь катер, и тебя доставят на Гернси. У тебя же есть паспорт британца?
Теодор открыл и закрыл рот.
— Нет? Так трансфигурируй, — пожал он плечами. — Ты ведь всё равно уже нарушаешь закон. Вы, лимонники, сильны в этом, не буду спорить.
Ещё раз обойдя свою машину, Леон открыл дверцу водительского сидения.
— О’ревуар, Теодор Нотт! — и был таков.
Проводив француза взглядом, Нотт покачал головой. Этот долгий день был похож на настоящую бессмысленную суматоху; впрочем, отсюда и правда было рукой подать до коронных владений маггловского короля. Или там была королева? Да, королевы.
Спускаясь к собственно городку Сен-Мало, Теодор размышлял о бессмысленности поведения французов. Вряд ли Леон Тремблэй, чистокровный маг из древней французской семьи, о которой писали в «Величайших династиях континентальной Европы», не умел аппарировать, и едва ли он не умел совершать парную аппарацию. При этом мсье Паркер, отправляя Нотта мудрёным путём к этому человеку, мог сам и подстроить всю цепочку. В конце концов, фамилии мага, который был в Хогвартсе на Турнире, Тео не знал… впрочем, это явно не было ловушкой с оборотным зельем — за все четыре часа пути француз так ничего и не выпил.
Тео остановился в тени, не доходя до дороги, и достал палочку. Он видел тут и там следы магии на земле и в воздухе, здесь часто колдовали, и одними и теми же палочками. Могли ли это контрабандисты уменьшать свои грузы, чтобы везти их в порт и на острова? Могли ли это быть похитители? Кто угодно. Он вспомнил, как уже больше полугода назад, под властью Тёмного лорда, наложил на себя какие-то чары.