Сглотнув и поправив воротник рубашки, юноша усилием придал себе растерянный вид, глядя в зеркало. Ему не оставалось ничего, как последовать за деканом. Уже выходя из спальни, он понял, что просчитался. Его живот урчал от голода — за весь день Теодор не съел ни единой крошки.

<p>Глава 126</p>

Вместе с деканом Теодор вышел из гостиной, провожаемый недоумевающими взглядами других студентов. Блейз в коридоре сделал ему страшное лицо и хлопнул по плечу, а сам Слагхорн безмолвствовал, лишь шагая вперёд. Он в целом редко посещал гостиные факультета, даже на первое сентября не удосужился дать приветственную речь, поэтому его визит был неординарным событием.

— Профессор, но что случилось? — не выдержал молчания Тео.

— Трагедия, Теодор, трагедия… — ответил дрожащим голосом Слагхорн.

— Опять студент? — непритворно ужаснулся Нотт.

— Опять? Ах, вы о том несчастном случае! Нет, в этот раз студенты не при чём.

Не говоря более ни слова он пошёл дальше, ускорив шаг. Теодору пришлось нагонять старого колдуна.

Они поднялись из подземелий и прошли почти что тем же путём, которым Теодор шёл утром того дня, вниз, в подземелья другой части замка.

К ритуальному залу.

То, что там что-то не в порядке, Теодор понял сразу, как только оказался на лестнице, ведущей вниз. Едкий дым, скорее от обычного пожара, нежели чем от магического огня, заставил закашляться и декана, и студента, пока они не наколдовали себе чары Головного пузыря.

В том самом зале было множество людей. Снейп, мрачно сложив на груди руки, что было хорошо видно со спины стоял рядом с неизвестными колдунами, один из которых носил алую мантию аврора. Руны ритуальных кругов лихорадочно светились, вспыхивая и угасая в случайных местах зала. Это мерцание было явно не от того, что всё пошло по плану. Теодор подумал, что это могло быть следствием его вмешательства, и тут же постарался забыть об этом.

— Обливейт, — шепнул он сам себе под нос, чтобы забыть о… о чём-то? Это было больше самоуспокоением, чем магией.

— Директор, — громко окликнул Снейпа Слагхорн. — Я привёл старшего префекта, мистера Нотта.

Снейп обернулся к нему с мрачным видом, как и его собеседники. В мужчине в дорогом маггловском костюме, что стоял до того к нему боком, Теодор с ужасом узнал мёртвый взгляд Рабастана Лестрейнджа, а в его соседе в алой мантии — оборотня Фенрира Грейбэка.

— Старший префект Нотт, — прошелестел Снейп. — Скажите, вы были здесь раньше, в этом месте?

Чёрный взгляд его глаз, как воронки, затягивал Теодора. Он вспомнил, как на первых патрулированиях был здесь, и до того…

— Я был здесь несколько раз в прошлом, профессор, — прочистив горло, поведал Нотт. — На младших курсах. Это заброшенный ритуальный зал, если я правильно понимаю.

— Заброшенный? Ха-ха. Это политика трёх последних директоров сделала его заброшенным, — обманчиво мягким голосом ответил ему неожиданно Лестрейндж.

— Позвольте мне вести разговор с моими студентами самому, консул Лестрейндж.

— Конечно, директор Снейп.

В мягком голосе человека с ледяным мертвецким взглядом было столько яда и сарказма, что Теодор невольно дёрнулся, как от оплеухи.

— Мистер Нотт, вам известно, кто пользовался этой залой?

— Несколько недель назад, во время инцидента с самоубийством студента Гриффиндора, я был свидетелем того, как из этого крыла подземелий поднимаются профессор Кэрроу и профессор Кэрроу, — чуть покривил душой Теодор.

— Вам известно, кто из студентов питал ненависть к профессорам Кэрроу?

— Все, профессор.

Лестрейндж, а вслед за ним и остальные, рассмеялись.

— Снейп, дружищще, ты будешь подписывать заключение? — прервал этот… допрос незнакомый голос. Мужчина в лимонной мантии подошёл к ним, и Пожиратели сгрудились вокруг него, открыв вид на произошедшее. Профессора Макгонагалл, Спраут и Флитвик стояли с противоположной стороны, вместе с Бабблинг и кем-то ещё из персонала с брезгливым видом разглядывая лежавшие на полу тела.

Тел было три.

Два из них угадывались, это были брат и сестра Кэрроу. Мёртвые, недвижимые, изуродованные. Тео сделал пару шагов ближе. У Амикуса было две левых руки, он лежал лицом вниз, а из правой лопатки на спине у него росло кожистое перепончатое крыло с натянутой, как на барабан, кожей перепонки. Чёрная кровь под ним образовывала лужу, и это выглядело ужасно.

Рядом с ним — можно сказать, почти под ним, лежала Алекто. Оба были обнажены, но она была окровавлена, и её живот был вспорот будто бы изнутри. Это было отвратительно, и если бы у Тео в животе была хоть какая-то еда, он её бы исторг из себя. Благо, еды не было.

Третьим телом был неизвестный ему чернокожий юноша, вероятно, маггл, с искажённым болью лицом. Его грудная клетка была вскрыта силой магии, видимо, это было жертвоприношение некоего ритуала, что совершали близнецы.

— Отвратительно, — прошептал Нотт, сплюнув на пол вязкую слюну.

Все три тела были очерчены жёлтой краской по контуру, уже высохшей, и Тео, глядя на неё, понял, где Пивз взял то ведро, что так и осталось в спальне семикурсников Слизерина.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Тео

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже