Кити начала прислушиваться. Из-за шторы было еле слышно тихое хихиканье. Нет, не та шторка. Кити пошла дальше. Прошла следующие пять шторок. Но за седьмой шторкой ничего не было слышно. Кити просунула за шторку руку. Ничего. Она продолжала тянуть руку, пока не наткнулась на рычаг. Потянула вниз. Один из семи. Ближайшие двадцать штор оказались ложными. Затем попалось два рычага подряд. Остальные снова ложные. И последняя шторка оказалась с рычагом. Кити перешла на другую половину и начала от сцены. Она нашла два рычага. И вот еще одна шторка. Никто не хихикал. Кити дотянулась до рычага и потянула его.

Штора в конце зала отлетела и оттуда из открытой двери начал бить сильный свет. Кити хотела побежать к двери. Но тут открылись остальные шторы. Отовсюду полезли самые разные куклы. Кто-то полз, кто-то прыгал…

Кити бежала прямо по куклам к выходу. Но они хватали ее за ноги и за руки. От ужаса у Кити потемнело в глазах. Последнее, что она услышала, это грохот.

Кити приоткрыла глаза. Она лежала в комнате на мягкой кровати. За окном была ночь. Кити попыталась встать, но поняла, что у нее сломано три ребра, локоть и палец левой руки. Но все это было аккуратно перемотано бинтами и гипсом. На стуле рядом с кроватью сидел до ужаса знакомый Кити парень.

— Вы?.. — Кити попыталась встать, но парень тихонько коснулся ее плеч. Кити легла обратно.

— Тогда… это вы спасли меня? В тот раз в больнице и в этот, в театре?

— Да, это я тебя спас.

Действительно, это был тот самый парень, подаривший Кити и Мичи метки в форме звезды. Он был одет в светлое кимоно и штаны в обтяжку. Кити было неудобно перед ним. Она не знала его имени.

— Эмм… я хотела сказать…. спасибо вам.

— Ну, что ты.

— И… как вас зовут?

— Меня зовут Окихимо. Миро Окихимо. Я великий ученый отшельник. И я — тот, благодаря кому ты владеешь своим разумом и чувствами.

— Так вот почему вы меня спасаете?

— Не только по этому. У меня есть к тебе предложение.

— Подождите, но та кукла…

— Ты про ту, что была у тебя в кофте?

— Да-да…

Тут у кровати послышался шорох.

— Кити! Миу ждала тебя! Миу видела, что Окихимо тебя спас! Миу рада! Миу очень рада!

На кровать заползла Миу. Кити хотела ее обнять, но сломанный локоть дал о себе знать. Миу заползла Кити на живот.

— Она тебя верно дожидалась. Прямо, как человек.

Окихимо погладил Миу по голове. Кити была очень благодарна доброй кукле за помощь.

— Тогда я… возьму ее к себе.

— Миу так счастлива! Миу всегда хотела, чтобы у нее была хозяйка! Миу любит людей!

Кити еле терпела невыносимую боль в сломанных костях. Окихимо это заметил.

— Я не мог этого сделать, пока ты была без сознания. Ведь так тебе станет интересно.

Окихимо положил правую руку на сломанный локоть Кити.

— Мун. — Произнес он. Кисть его руки засветилась сиреневым цветом. На что Кити обратила внимание, так это на то, что "Мун" на языке Ветра означает "исцеление". "Муно" — восстановление. — Готово. Теперь попробуй, подвигай рукой.

Кити подняла руку. Перелома будто и не было. Рука была в полном порядке. По крайней мере, теперь. Она восхищенно посмотрела на Окихимо.

— Как вы это сделали? И… вы знаете язык Ветра?

— Кити, я знаю все четыре языка. Первый уровень этого заклинания белый. Второй синий. Третий сиреневый. На языке воды, как у Мичи, первый уровень так же белый. Второй цвет морской волны. Третий синий. Так можно продолжать.

Кити замялась. Она хотела бы, чтобы Окихимо обучил ее хоть немногим техникам и заклинаниям. Но ей казалось это не совсем приличным поступком. Поэтому она задала другой вопрос.

— Откуда вы знаете Мичи?

— Откуда я знаю Мичи? Он имеет чувства и свой разум благодаря мне, так же, как и ты. Но вы не похожи только в одном. Если бы он меня увидел, то разорвал бы в клочья.

— Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги