Под покровом ночи я покинула госпиталь и встретила Джеймса в Рамабае. А однажды во время прогулки на нас напали. Мне и в голову не приходило связывать эти события, но Джеймс рассказал о своей настоящей работе… она снова задумалась, но на этот раз я не стал её подгонять.

— Ну, моя реакция для тебя не секрет, — нарушила молчание Клер, сначала ты, потом он. Бросить его там я не могла, так что пришлось привезти Уэйнрайта сюда и оставить в деревне.

— А возвращение в госпиталь не казалось тебе излишне рискованным?

— Мне определенно не хотелось, чтобы этот тип выжил меня из госпиталя. Нет, я вернулась совершенно открыто, сказала ему, что встретила на дороге очередной патруль, и что если по госпиталю поползут слухи о присутствии европейцев, то серьезной проверки не миновать. Мои слова явно произвели ожидаемый эффект, поскольку он вскоре связался с кем-то по рации. Она у него была с самого начала, но не работала, и некоторое время ушло на ремонт. Немец мне заявил, что больной теперь в состоянии вынести перевозку, и через пару дней они нас покинут. Ночью за ними прилетит вертолет. Нам такие машины не в диковинку, место для посадки есть, оставалось только позаботиться о сигнальных огнях, а все остальное ты видел сам.

— У него не возникло подозрений по поводу моего вторжения?

— Трудно сказать, но я постаралась разрядить ситуацию. Нищие и воры здесь не редкость, но, как бы там ни было, Рейтлинген снова воспользовался рацией, а сегодня ночью они наконец улетели, — она впервые повернулась ко мне. — Это абсолютно все, что я о них знаю. Они щедро заплатили, даже слишком. Все деньги, разумеется, пойдут в фонд госпиталя.

— Спасибо. Все прекрасно согласуется с уже известными мне фактами. Вряд ли они ещё раз вздумают тебя беспокоить, но на этот случай дай знать Мирай Хану.

— Скорее всего, я этого не сделаю, — просто сказала она.

Я пожал плечами.

— Конечно, тешь свое тщеславие… Но это будет самый быстрый способ от них избавиться и предотвратить любой ущерб.

— Очень мило с твоей стороны, — заявила Клер, хотя не думаю, что в её словах звучал только сарказм. — Нет, Идвал, у нас слишком разные взгляды на эту проблему. Чем больше я сталкиваюсь с твоим миром, тем меньше он мне нравится, — она протянула мне руку. — Прощай.

Я руку взял и на мгновение задержал, стараясь заглянуть в глаза, но она отвела взгляд. Неожиданно даже для себя я её обнял.

— Я не могу порвать с этим миром, Клер. Дорогая, дай мне ещё один шанс, прошу тебя!

Но она только покачала головой и уперлась руками мне в грудь.

— Слишком поздно, Идвал, разве не видишь, слишком поздно.

— Уэйнрайт? — пробормотал я, но ответа не последовало. В зеркале отражались очаровательная девушка и грязный, волосатый оборванец. Красавица и Чудовище. Я отпустил её и усмехнулся. Ничего не оставалось, как перемахнуть через подоконник и спрыгнуть на землю. Последний взгляд назад, ещё одно мгновение — штора задернулась. В глазах Клер стояли слезы.

Я вернулся тем же маршрутом, нашел Сафараза, и мы тронулись в обратный путь.

<p>Глава тринадцатая</p>

На рассвете мы подъехали к деревне и нашли Уэйнрайта на обочине тропы. Похоже, он провел здесь всю ночь. Я слишком устал и не стал его подначивать.

— Все нормально. Они покинули госпиталь.

— Как она? — встревожился Уэйнрайт.

— Злится.

— На кого?

— На нас обоих.

— Если бы я её видел, то мог все объяснить.

— Действуй, — лениво бросил я. — Что касается меня, то здесь все ясно.

— Куда они направились? — Джеймс попытался перевести разговор в другое русло.

— Извини, но это тебя не касается. Хотя бы до тех пор, пока мне не станут известны твои намерения.

— А что ты собираешься дело?

— Это тоже не твое дело, — парировал я. — Не хочу показаться грубым, но войди сам в мое положение.

— Мне все ясно, — горько заключил он. — И так видно, что тебе доставляет удовольствие оскорблять меня, ублюдок.

Я развернул пони и отправился в деревню. Когда я стал укладываться спать, он открыл дверь нашей хижины.

— Нам лучше прояснить ситуацию, верно? — начал он с порога.

— Какой в этом прок? — огрызнулся я. — Ты снова начнешь выяснять отношения. Послушай, Уэйнрайт, давай на время отбросим все личное. Я пойду до конца, ты же постоянно твердишь об отставке. Ну, ладно, Бога ради, ты же не будешь требовать от меня делиться с тобой информацией, верно?

— Я просто поинтересовался, не собираешься ли ты вернуться в Индию?

— Нет, ты спросил о моих планах.

— Ладно, тогда я спрашиваю тебя сейчас, не собираешься ли ты возвращаться в Индию?

— Нет, с полпути думаю свернуть в сторону. Если хочешь, могу доставить тебя в госпиталь.

— Сам же говорил, что от этого будет мало проку.

— Не совсем так. Я бы посоветовал тебе действовать в том же духе, если считаешь, что можешь от этого выиграть. Я полагаю, теперь ты оставишь меня в покое? Я слишком устал.

— Хорошо, я решил не подавать в отставку.

— Скажи об этом Гафферу, мне до этого дела нет.

— Позволь мне остаться, — с отчаянием взмолился он.

— Что я могу для тебя сделать? Ты же сам отослал свои бумаги, возразил я. — У меня нет полномочий взять тебя обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идвал Риз и Сафараз

Похожие книги