Вряд ли он заснял перестрелку – Брейн стрелял от стены, но теперь стало понятно, как на него устроили засаду, не прицепив ни одного «хвоста».

Брейн вскинул пистолет и сделал точный выстрел – детальки беспилотника застучали по крыше, а он выскочил со двора на соседнюю улицу.

Прошагав еще двести метров, срезая путь через пустынные дворы, он наконец остановился и попытался сориентироваться.

Оказалось, что, увлекшись этими приключениями, он пробежал лишнего. И еще – Брейн вскрыл магазин «девятки» с интегральным глушителем и обнаружил наборный магазин на двадцать патронов, пули которых были закрыты тонкой предохранительной пленкой, а под ней просматривались пояски активаторов. Это были пули с дополнительным эффектом поражения – электрическим парализатором.

Так, с сумкой, полной оружия, Брейн добрался до отделения полиции Пятого района, что значилось на большой табличке, прикрепленной к сетчатому забору.

Во дворе размещалась стоянка с дюжиной автомобилей, раскрашенных в полицейские цвета и цвета флага города, а на крыльце находилось несколько сотрудников.

Пара человек была в гражданской одежде, другие – в форме, причем трое из них – с автоматическим оружием, в шлемах и бронезащите.

Чтобы пройти на территорию, Брейну пришлось приложить банковскую карточку Лефлера к приемной панели, и система охраны его пропустила.

Пройдя мимо толпившихся на крыльце сотрудников, которые едва удостоили его вниманием, Брейн открыл еще одну дверь и остановился перед окошком дежурного.

– Новенький? – сразу спросил тот, одновременно доставая из мейдера передержанный продукт.

– Так точно, – ответил Брейн.

– Вот зараза-то… Опять передержал… Временное реле не пашет, – пробурчал дежурный и щелкнул ногтем по крышке мейдера, словно наказывая его за поломанное реле. – Короче – тебе нужно зайти к майору Понги. Это наш кадровик.

– А где его кабинет?

– Второй этаж, третья дверь направо. Там табличка будет.

– Спасибо, – сказал Брейн и побрел по коридору в поисках лестницы.

Она нашлась в самом конце, и, поднявшись на второй этаж, Брейн постучал в дверь кадровика, на которой значилось: «Майор Д. Понги, Нач. отд. кадров».

На стук никто не отозвался и Брейн решился войти.

– Разрешите, сэр? – спросил он, увидев кадровика, сидящего с надетыми наушниками. Заметив Брейна, Понги тотчас сдернул их, забросив в выдвижной ящик стола, и с шумом его задвинул.

– Извините, сэр, я стучался…

– Новичок? – спросил начкадров.

– Так точно.

– Присаживайся, – сказал майор, указывая на стул.

Брейн подошел и сел.

– А что в сумке? Небось, картриджи для мейдера притащил?

– Нет, сэр, это трофеи.

– Трофеи-трофеи, – пробормотал майор и, пододвинув портативный терминал поближе, стал выискивать какие-то файлы. Возможно, досье на Брейна. – Ага, вот у нас и Томас Брейн. Итак. Прибыл, но пока не зарегистрирован. На что ты живешь, Томас Брейн?

– В каком смысле, сэр? Я ведь только вчера прибыл.

– Небось у коллег взаймы взял?

– Нет, сэр.

– Не советую. Народ у нас… – майор покачал головой. – Такие проценты накрутят, что устанешь расплачиваться. Но это, конечно, не мне решать.

Майор замолчал, Брейн молчал тоже.

– Ты вот что, Томас Брейн, если заметишь какие-то… Ну, непотребства всякие…

– Какие непотребства, сэр? – уточнил Брейн, хотя по тону уже понимал, куда клонит майор.

– Ну, там, отклонения от правил, от устава. Ты, кстати, устав тоже должен выучить, ты ведь не работал штатным в полиции?

– Не работал, сэр.

– Да, а вот там черным по белому сказано: сообщать начальству, понимаешь?

– Так точно, сэр, – кивнул Брейн.

– Начальству, да. Но начальника отделения беспокоить необязательно, у него своих дел полно. Заместителю тоже несладко приходится, а вот ко мне можно прийти и пожаловаться. Потому что все останется между нами, а я приму меры и помогу.

– Спасибо, сэр.

– Да пожалуйста, – пожал плечами полковник и улыбнулся. – Значит, я твою запись в штатном расписании активировал, теперь ты можешь пойти и получить банковскую карту.

– У меня уже есть, сэр.

– Откуда?

– Коллеги помогли получить. Вчера еще.

– Григор и Боршинг?

– Так точно. Только она пока не на мое имя. На Лефлера.

– Ну, значит, через несколько дней она сама перепишется. А раз карта есть, то ты сыт и мне спокойнее. А чего в сумке-то?

Майор приподнялся, чтобы получше разглядеть сумку.

– Трофеи, сэр. Я же вам говорил.

– Что за трофеи?

– Позвольте я на стол выложу…

– Валяй, – разрешил майор, отодвигая в сторону документы и терминал.

Брейн поставил сумку, расстегнул ее и начал выкладывать оружие.

И по мере того как пистолетов становилось все больше, глаза кадровика становились все шире.

– Где ты это взял?

– На улице подобрал, сэр. Решил, что оставлять нельзя.

– Ну, это, конечно, так, да… Но ты видел вот это клеймо?

И майор указал на крохотные отметины с гравировкой.

– Нет, сэр. Это что-то означает?

– Еще как означает, – выдохнул майор и почесал в затылке. – Лучше бы ты эти стволы там и оставил.

– Но я же не знал…

– Нет, к тебе никаких претензий. Можешь отправляться в свой кабинет на первом этаже. Обживайся.

– А когда я получу инструктаж?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Томас Брейн

Похожие книги