Блэк казался совершенно вымотанным и в то же время абсолютно счастливым. На лице юноши расписалась тяжелая, приятная сонливость, даже дымок его сигареты тянулся особенно лениво, даже волосы, упавшие на лицо, казались довольными...

Очень долго они просто лежали и наблюдали друг за другом, безо всяких слов, потому что сейчас они были не нужны. Пальцы Роксаны касались его бровей, носа, губ...

— Мир рушится ко всем чертям, — прошептала она, скользя ноготками по его щеке.

Сириус помолчал немного, пытаясь понять, что именно она имеет в виду: войну, которая, словно невидимый отравленный газ висела в воздухе, семью, которая от неё отреклась, или то, что они здесь, вдвоем, оторваны от всего мира.

— Тебе страшно? — его голос прозвучал как-то необычно-тихо в приглушенном свете лампы и окружении цветастых подушек.

— Нет.

— Тогда в чем дело?

Роксана подложила руку под голову.

— Я не знаю. Я как будто левитирую и не знаю, приземлюсь ли обратно. Что будет дальше, Сириус?

Сириус хмыкнул, глядя на неё снизу-вверх.

— Дальше — не знаю. Честно говоря, мне плевать, что будет дальше, — он перевернулся на спину, закидывая руки за голову. — Но зато я знаю, что сейчас у нас полный бак бензина. А завтра в нашем распоряжении весь этот долбанный свет. И никто не в состоянии запретить нам даже сейчас выйти отсюда и полететь, куда нам захочется...

Его слова проникали в Роксану одно за другим, точно живительный эликсир.

— Понимаешь? В этом и есть свобода, Рокс. Это не левитация. Это полет.

====== Christmas Carols. Джеймс и Лили ======

В лесу было тихо.

Так тихо и светло, как только может быть днем в снегопад. Крупные хлопья снега безмолвно опускались на пушистые еловые лапы, тихо возились в своих норках белки. Лес провожал Лили взглядом, пока она шла вслед за Джеймсом, но взгляд его был не пугающим, а спокойным и ласковым.

Они шли довольно долго, после того, как Ночной рыцарь привез их сюда, но вот наконец Джеймс оглянулся, с загадочным видом поднес к губам палец и отвел вверх ветви елей, пропуская Лили вперед.

Посреди крошечной, укутанной снегом полянки стояла деревянная калитка. Простая, ничем не примечательная калитка, потертая, засыпанная снегом, с блестящей круглой ручкой на боку. Рядом с ней возвышался старинный уличный фонарь. Керосиновый огонек подрагивал в стеклянной лампе и его теплый уютный свет делал полянку поистине сказочной.

Лили подошла к нему, но тронуть не решилась — было в этом фонаре что-то удивительно знакомое — как будто она когда-то уже видела его, видела на этой самой полянке. Только вот непонятно, откуда он взялся здесь, в самом сердце леса, и кто его зажег...

— Ну? — Джеймс обошел калитку по кругу, бросая на Лили пытливый и вместе с тем интригующий взгляд. Уши его красной охотничьей шапки были завернуты вверх и собирали снег. — Что скажешь?

— Это красивое место, — Лили обвела взглядом деревья, обняла спящего за пазухой котенка. — Но я думала, что мы едем домой, а не на...пикник, — она поежилась, втянув голову в теплый белый шарф. — Серьезно, далеко нам ещё? Сначала поезд, потом этот «Ночной рыцарь». Я правда очень устала.

— Лили, мы уже приехали, — загадочно улыбнулся Джеймс и любовно провел ладонью по калитке.

Пауза.

Лили почувствовала, как в умиротворенную душу тоненькой горячей струйкой скользнуло раздражение.

— Ты. Привез меня в лес. Через полстраны. Чтобы показать старую калитку? — прошипела она.

— Ну никакого почтения, — сочувственно вздохнул Джеймс, обращаясь к калитке, а затем внезапно обежал её и обхватил Лили за плечи. — Это не просто старая калитка, Лили! Если хочешь узнать, в чем её секрет... войди в неё.

— Джеймс...

— Я серьезно.

— Зачем? Это же глупо. Это просто калитка, тут даже забора нет и... она никуда не ведет!

Джеймс прямо подскочил.

— Глупо?! Конечно это глупо! — по-прежнему обнимая Лили за плечи одной рукой, он уперся другой в калитку. — Ну-ка скажите мне, мисс Эванс, как работают маглоотталкивающие чары?

— Оказавшись в зачарованном месте, магл вспоминает о каком-то неотложном деле и уходит, — автоматически проговорила Лили.

— Двадцать очков, мисс Эванс! — Лили засопела. — Именно так и поступают маглы, когда забредают в этот лес. Они видят старую калитку и просто уходят, потому что считают, что это очень глупо — открыть её и пройти внутрь. В тот момент, когда они думают, что это глупо как раз срабатывают чары. Но настоящий волшебник... — тут Джеймс легонько толкнул калитку и она открылась с неожиданно приятным мягким скрипом. — Никогда не откажет себе в удовольствии сделать глупость.

С этими словами Джеймс широкими шагами прошел в калитку.

— Ну же, Лили, давай! — подбодрил он, игнорируя скептическую улыбку девушки. — Сделай глупость!

Лили вздохнула и смиренно проделала тоже самое, как можно громче наступая на скрипучий снег.

— Ну? — она раскинула руки, оказавшись перед Джеймсом. — Что теперь? Что-то изменилось?

— Да, — молвил он, заговорщически сверкая глазами, а затем вдруг мягко накрыл её глаза ладонями. — Слушай, — прошептал он ей на ухо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги