Nevertheless, on account of it the house nearly became a little hell. Liza, who loved so strongly, must have suffered very much. By her character, she preferred to suffer silently. Her character was like mine, that is, domineering and proud, and I always thought, both then and now, that she came to love the prince precisely because, having no character, he submitted fully to her domination, from the first word and hour. That happens in one’s heart somehow of itself, without any preliminary calculation; but such love, of a strong person for a weak one, is sometimes incomparably stronger and more tormenting than the love of equal characters, because one involuntarily takes upon oneself the responsibility for one’s weak friend. So I think at least. All of us, from the very beginning, surrounded her with the tenderest care, especially mama; but she didn’t soften, didn’t respond to sympathy, and as if rejected all help. At first she still spoke with mama, but every day she grew more and more sparing of words, more abrupt and even hard. She asked Versilov’s advice at first, but soon she chose Vasin as her adviser and helper, as I was surprised to learn later . . . She went to see Vasin every day, also went to the courts, to the prince’s superiors, went to the lawyers, the prosecutor; in the end she spent almost whole days away from home. Naturally, twice every day she visited the prince, who was confined in prison, in a section for the nobility, but these meetings, as I became fully convinced later, were very painful for Liza. Naturally, a third person cannot know fully what goes on between two lovers. But it is known to me that the prince deeply insulted her all the time—and how, for instance? Strangely enough, by constant jealousy; however, of that later; but I’ll add one thought to it: it’s hard to decide which of them tormented the other more. Proud of her hero among us, Liza may have treated him quite differently when they were alone, as I firmly suspect, on the basis of certain facts, of which, however, also later.

And so, as for my feelings and relations with Liza, everything that was on the surface was only an affected, jealous falsehood on both sides, but never did the two of us love each other more strongly than at that time. I’ll add, too, that towards Makar Ivanovich, from his very appearance among us, Liza, after the first surprise and curiosity, began for some reason to behave herself almost disdainfully, even condescendingly. It was as if she deliberately paid not the slightest attention to him.

Having promised myself to “keep silent,” as I explained in the previous chapter, in theory, of course, that is, in my dreams, I thought to keep my promise. Oh, with Versilov, for instance, I would sooner speak about zoology or the Roman emperors than, for instance, about her, or about, for instance, that most important line in his letter to her, where he informed her that “the document has not been burned, but is alive and will emerge”—a line I immediately began to ponder to myself again, as soon as I managed to recover and come to reason after my fever. But alas! with my first steps in practice, and almost before any steps, I realized how difficult and impossible it was to keep myself to such a predetermination: on the very next day after my first acquaintance with Makar Ivanovich, I was awfully disturbed by one unexpected circumstance.

II

I WAS DISTURBED by the unexpected visit of Nastasya Egorovna,5 the mother of the deceased Olya. I had heard from mama that she had come twice during my illness and was very interested in my health. Whether this “good woman,” as my mother always referred to her, came specifically on my account, or was simply visiting mama, following the previously established order—I didn’t ask. Mama always told me about everything at home, usually when she came with soup to feed me (when I still couldn’t eat by myself ), in order to entertain me; while I persistently tried to show each time that this information had little interest for me, and therefore I didn’t ask for any details about Nastasya Egorovna, and even remained quite silent.

It was around eleven o’clock. I was just about to get out of bed and move to the armchair by the table when she came in. I purposely stayed in bed. Mama was very busy with something upstairs and did not come down when she arrived, so that we suddenly found ourselves alone with each other. She sat down facing me, on a chair by the wall, smiling and not saying a word. I anticipated a game of silence; and generally her coming made a most irritating impression on me. I didn’t even nod to her and looked directly into her eyes; but she also looked directly at me.

“It must be boring for you alone in that apartment, now that the prince is gone?” I asked suddenly, losing patience.

“No, sir, I’m no longer in that apartment. Through Anna Andreevna, I’m now looking after his baby.”

“Whose baby?”

Перейти на страницу:

Похожие книги