“This is why: he’s a cowardly man and has a weak character. He’s so worn out, and very kind. And now I keep wondering: why is it that he suddenly got so offended and trampled on the money—because, I assure you, until the very last minute he did not know he was going to trample on it. And it seems to me that he was offended by a number of things ... in his position it could hardly be otherwise ... First, he was offended because he had been too glad of the money in front of me, and hadn’t concealed it from me. If he had been glad but not overly so, if he hadn’t shown it, if he had given himself airs as others do when they’re accepting money, making faces, then he might have stood it and accepted, but he was too honestly glad, and that is what was offensive. ‘ Ah, Lise, he’s an honest and kind man—that’s the whole trouble in such cases! All the while he was speaking then, his voice was so weak, weakened, and he spoke so fast, so fast, and he kept laughing with such a little giggle, or else he just wept ... really, he wept, he was so delighted ... and he spoke of his daughters ... and of the position he would find in another town ... And just when he had poured out his soul, he suddenly became ashamed that he had shown me his whole soul like that. And he immediately began to hate me. He’s the sort of man who feels terribly shamed by poverty. But above all he was offended because he had accepted me too quickly as a friend and given in to me too soon; first he attacked me, tried to frighten me, then suddenly, as soon as he saw the money, he began embracing me. Because he did embrace me, and kept touching me with his hands. That is precisely why he came to feel such humiliation, and it was just there that I made that mistake, a very serious one: I suddenly said to him that if he didn’t have enough money to move to another town, he would be given more, and that even I myself would give him as much of my own money as he wanted. And that suddenly struck him: why, indeed, should I up and help him? You know, Lise, it’s terribly difficult for an offended man when everyone suddenly starts looking like his benefactor ... I knew that; the elder told me so. I don’t know how to put it, but I’ve noticed it often myself. And I feel exactly the same way. And above all, though he didn’t know until the very last minute that he would trample on the bills, he did anticipate it, he must have. That’s what made his delight so intense, because he anticipated ... And so, though this is all so bad, it’s still for the better. I even think that it’s for the best, that it even could not be better ...”

“Why, why couldn’t it be better?” Lise exclaimed, looking at Alyosha in great astonishment.

“Because, Lise, if he had taken the money instead of trampling on it, he’d have gone home, and within an hour he’d have been weeping over his humiliation—that’s certainly what would have happened. He would weep, and perhaps tomorrow, at the first light, he would come to me, and maybe throw the bills at me and trample on them as he did today. But now he’s gone off feeling terribly proud and triumphant, though he knows that he’s ‘ruined himself.’ And so nothing could be easier now than to get him to accept these same two hundred roubles, maybe even tomorrow, because he has already proved his honor, thrown down the money, trampled on it ... He couldn’t have known, when he was trampling on it, that I would bring it to him again tomorrow. And at the same time he needs this money terribly. Although he is proud of himself now, even today he’ll start thinking about the help he has lost. During the night the thought will become stronger still, he will dream about it, and by tomorrow morning he will perhaps be ready to run to me and ask forgiveness. And at that moment I shall appear: ‘Here,’ I’ll say, ‘you are a proud man, you’ve proved it, take the money now, forgive us.’ And this time he will take it!”

Alyosha said in a sort of rapture: “And this time he will take it!” Lise clapped her hands.

“Ah, it’s true, ah, I suddenly understand it so terribly well! Ah, Alyosha, how do you know all that? So young, and he already knows what’s in the soul ... I could never have thought that up ...”

“Now, above all, he must be convinced that he is on an equal footing with all of us, in spite of his taking money from us,” Alyosha continued in his rapture, “and not only on an equal but even on a greater footing...”

‘“On a greater footing’—how charming, Alexei Fyodorovich, but go on, go on!”

“You mean I didn’t put it right. . . about a greater footing ... but no matter, because ...”

Перейти на страницу:

Похожие книги