God knows there is sin among the people, too. And the flame of corruption is even visibly increasing by the hour, working down from above. Isolation is coming to the people as well: there are kulaks and commune-eaters;[209] the merchant now wants more and more honors, longs to show himself an educated man, though he has not the least education, and to that end basely scorns ancient customs, and is even ashamed of the faith of his fathers. He likes visiting princes, though he himself is only a peasant gone bad. The people are festering with drink and cannot leave off. And what cruelty towards their families, their wives, even their children, all from drunkenness! I have even seen ten-year-old children in the factories: frail, sickly, stooped, and already depraved. The stuffy workshop, work all day long, depraved talk, and wine, wine—is that what the soul of such a little child needs? He needs sunshine, children’s games, bright examples all around, and to be given at least a drop of love. Let there be none of that, monks, let there be no torture of children; rise up and preach it at once, at once! But God will save Russia, for though the simple man is depraved, and can no longer refrain from rank sin, still he knows that his rank sin is cursed by God and that he does badly in sinning. So our people still believe tirelessly in truth, acknowledge God, weep tenderly. Not so their betters. These, following science, want to make a just order for themselves by reason alone, but without Christ now, not as before, and they have already proclaimed that there is no crime, there is no sin. And in their own terms, that is correct: for if you have no God, what crime is there to speak of? In Europe the people are rising up against the rich with force, and popular leaders everywhere are leading them to bloodshed and teaching them that their wrath is righteous. But “their wrath is accursed, for it is cruel.”[210] Yet the Lord will save Russia, as he has saved her many times before. Salvation will come from the people, from their faith and their humility. Fathers and teachers, watch over the faith of the people—and this is no dream: all my life I have been struck by the true and gracious dignity in our great people, I have seen it, I can testify to it myself, I have seen it and marveled at it, seen it even in spite of the rank sins and beggarly appearance of our people. They are not servile, and that after two centuries of serfdom. They are free in appearance and manner, yet without any offense. And not vengeful, not envious. “You are noble, you are rich, you are intelligent and talented, very well, God bless you. I honor you, but I know that I, too, am a man. By honoring you without envy, I show my human dignity before you.” Verily, though they do not say it (for they cannot say it yet), that is how they act, I have seen it myself, I have experienced it, and would you believe that the poorer and lower our Russian man is, the more one notices this gracious truth in him, for the rich among them, the kulaks and commune-eaters, are already corrupted in great numbers, and much, oh, so much of that came about because of our negligence and oversight! But God will save his people, for Russia is great in her humility. I dream of seeing our future, and seem to see it clearly already: for it will come to pass that even the most corrupt of our rich men will finally be ashamed of his riches before the poor man, and the poor man, seeing his humility, will understand and yield to him in joy, and will respond with kindness to his gracious shame. Believe me, it will finally be so: things are heading that way. Equality is only in man’s spiritual dignity, and only among us will that be understood. Where there are brothers, there will be brotherhood; but before brotherhood they will never share among themselves. Let us preserve the image of Christ, that it may shine forth like a precious diamond to the whole world ... So be it, so be it! Fathers and teachers, a moving incident happened to me once. In my wanderings I met one day, in the provincial capital of K------, my former orderly, Afanasy. It was then already eight years since I had parted with him. He saw me by chance in the marketplace, recognized me, ran over to me, and God, how delighted he was to see me! He rushed up to me: “My dear master, is it you? Can it really be you?” He took me home. He had left the army by then, was married, and had two small children. They supported themselves by hawking wares in the marketplace. His room was poor, but clean, joyful. He sat me down, lit the samovar, sent for his wife, as if my appearance was somehow a festive occasion. He brought the children to me: “Bless them, father.” “Is it for me to bless them?” I replied. “I am a simple and humble monk, I shall pray to God for them; and for you, Afanasy Pavlovich, I have prayed to God always, every day, since that very day, for I tell you, it all came about because of you.” And I explained it to him as far as I could. And what do you think: the man looked at me and still could not imagine that I, his former master, an officer, could be there before him as I was, and dressed as I was. He even wept. “Why are you weeping?” I said to him. “Better rejoice for me in your soul, my dear, my unforgettable man, for my path is a bright and joyful one.” He did not say much, but kept sighing and shaking his head over me tenderly. “And where is your wealth?” he asked. “I gave it to the monastery,” I replied, “we live in common.” After tea I was saying good-bye to them when he suddenly produced fifty kopecks as a donation to the monastery, and then slipped another fifty kopecks hurriedly into my hand: “This is for you, father, maybe you’ll need it in your travels and wanderings.” I accepted his fifty kopecks, bowed to him and his wife, and left rejoicing, thinking as I went: “Here are the two of us, he at home and I on the road, both no doubt sighing and smiling joyfully, in the gladness of our hearts, shaking our heads when we recall how God granted us this meeting.” I never saw him again after that. I was his master, and he was my servant, and now, as we kissed each other lovingly and in spiritual tenderness, a great human communion took place between us. I have given it much thought, and now I reason thus: Is it so far beyond reach of the mind that this great and openhearted communion might in due time take place everywhere among our Russian people? I believe that it will take place, and that the time is near.

Перейти на страницу:

Похожие книги