“The most honorable Kuzma Kuzmich has doubtless already heard more than once of my disputes with my father, Fyodor Pavlovich Karamazov, who robbed me of my inheritance after my own mother ... because the whole town is chattering about it ... because here everyone chatters about things they shouldn’t ... And besides, it might also have come to you from Grushenka ... I beg your pardon: from Agrafena Alexandrovna ... from Agrafena Alexandrovna who is so greatly respected and so greatly honored by me . . .” Thus Mitya began, and broke off at the first sentence. However, we will not quote his whole speech word for word, but will only give a summary of it. The thing was, he said, that three months ago, he, Mitya, had purposefully consulted (he precisely said “purposefully,” not “purposely”) a lawyer in the provincial capital, “a famous lawyer, Kuzma Kuzmich, Pavel Pavlovich Korneplodov, perhaps you’ve heard of him, sir? A vast brain, almost the mind of a statesman ... he knows you, too ... he has the highest opinion ... ,” Mitya broke off again. But these gaps did not deter Mitya, he immediately leaped over them and rushed ahead. This same Korneplodov, after questioning him in detail and examining all the documents Mitya could present to him (about the documents Mitya spoke vaguely, and became particularly hurried at this point), opined that with regard to the village of Chermashnya, which should, he said, belong to him, Mitya, from his mother, it would indeed be possible to start a court action and knock the pins out from under the old hooligan ... “because it’s impossible that all doors are locked, and the law knows all the loopholes.” In a word, he might hope for as much as an additional six thousand from Fyodor Pavlovich, maybe even seven, because after all Chermashnya is worth not less than twenty-five thousand—that is, certainly twenty-eight, “thirty, in fact, thirty, Kuzma Kuzmich, and just imagine, I never got even seventeen out of that cruel man...!” And then, he said, I, Mitya, dropped the whole business, because I can’t deal with the law, and when I came here, I was dumbstruck by a countersuit (here Mitya became confused again, and again leaped abruptly ahead): and so, most honorable Kuzma Kuzmich, he said, how would you like to take over all my claims against that monster, and give me just three thousand ... You can’t lose in any case, I swear it on my honor, and quite the opposite, you could make six or seven thousand instead of three ... And above all it must be settled “this same day.” “I’ll ... at the notary, is it, or whatever ... In a word, I’m ready for anything, I’ll supply all the documents you want, I’ll sign anything ... and we could draw up the paper right now, and if possible, if only it were possible, this morning ... You could let me have the three thousand ... because who else is a capitalist in this little town if not you ... and you would save me from ... in a word, you would save my poor head for a most honorable deed, for a most lofty deed, one might say ... for I cherish the most honorable feelings for a certain person, whom you know only too well, sir, and for whom you have a fatherly concern. Otherwise I wouldn’t have come, if it wasn’t fatherly. And here three men are at loggerheads, if you like, because fate is a grisly thing, Kuzma Kuzmich! Realism, Kuzma Kuzmich, realism! And since you should have been counted out long ago, there are two heads left, as I put it, awkwardly perhaps, but I’m not a literary man. That is, one of the heads is mine, and the other—that monster’s. So choose: me or the monster? Everything is in your hands now—three fates and two lots ... Forgive me, I’ve gotten confused, but you understand ... I can see by your venerable eyes that you understand ... And if you don’t understand, I’ll drown myself today, that’s it!”

Mitya broke off his absurd speech with “that’s it,” and jumping up from his seat, awaited the answer to his stupid offer. At the last phrase, he felt suddenly and hopelessly that everything had fallen through, and, above all, that he had produced a lot of terrible drivel. “Strange, on my way here it all seemed fine, and now it’s all drivel!” suddenly flashed through his hopeless head. All the while he was talking, the old man sat motionlessly and watched him with an icy expression in his eyes. However, after keeping him in suspense for a moment, Kuzma Kuzmich at last declared in the most resolute and cheerless tone:

“Excuse me, sir, we do not engage in that kind of business.”

Mitya suddenly felt his legs give way under him.

“What am I to do now, Kuzma Kuzmich?” he murmured, with a pale smile. “I’m done for now, don’t you think?”

“Excuse me, sir...”

Перейти на страницу:

Похожие книги