He waited for about two minutes, but his heart was pounding terribly, and he felt at moments as if he were suffocating. “No, my heart won’t stop pounding,” he thought, “I can’t wait any longer.” He was standing behind a bush in the shadow; the front part of the bush was lighted from the window. “Snowball berries, how red they are!” he whispered, not knowing why. Quietly, with careful, noiseless steps, he approached the window and stood on tiptoe. Before him lay the whole of Fyodor Pavlovich’s bedroom. It was a small room, divided all the way across by red screens, “Chinese,” as Fyodor Pavlovich called them. “Chinese” raced through Mitya’s mind, “and behind the screens—Grushenka.” He began examining Fyodor Pavlovich. He was wearing his new striped silk dressing gown, which Mitya had never seen on him before, tied with a tassled cord also of silk. Clean, stylish linen, a fine Dutch shirt with gold studs, peeped out from under the collar of the gown. On his head Fyodor Pavlovich had the same red bandage Alyosha had seen him wearing. “All dressed up,” thought Mitya. Fyodor Pavlovich stood near the window, apparently deep in thought; suddenly he jerked his head up, listened for a moment, and, having heard nothing, went over to the table, poured half a glass of cognac from a decanter, and drank it. Then he heaved a deep sigh, paused again for a moment, absentmindedly went up to the mirror on the wall between the windows, lifted the red bandage from his forehead a little with his right hand, and began to examine his scrapes and bruises, which had still not gone away. “He’s alone,” thought Mitya, “most likely he’s alone.” Fyodor Pavlovich stepped away from the mirror, suddenly turned to the window, and looked out. Mitya instantly jumped back into the shadow.
“Maybe she’s behind the screen, maybe she’s already asleep,” the thought needled his heart. Fyodor Pavlovich stepped away from the window. “He was looking for her from the window, so she must not be there: why else would he stare into the dark ... ? So he’s eaten up with impatience . . .”Mitya at once jumped closer and began looking through the window again. The old man was now sitting at the table, obviously feeling dejected. Finally he leaned on his elbow and put his right hand to his cheek. Mitya stared greedily. “Alone, alone!” he again repeated. “If she were here, his face would be different.” Strangely, some weird and unreasonable vexation suddenly boiled up in his heart because she was not there. “Not because she’s not here,” Mitya reasoned and corrected himself at once, “but because I have no way of knowing for certain whether she’s here or not. “ Mitya himself later recalled that his mind at that moment was remarkably clear and took in everything to the last detail, grasped every smallest feature. But anguish, the anguish of ignorance and indecision, was growing in his heart with exceeding rapidity. “Is she here, finally, or is she not?” boiled angrily in his heart. And he suddenly made up his mind, reached out his hand, and tapped softly on the windowpane. He tapped out the signal agreed upon between the old man and Smerdyakov: twice slowly, then three times more quickly, tap-tap-tap—the signal meaning “Grushenka is here.” The old man gave a start, jerked his head up, jumped quickly to his feet, and rushed to the window. Mitya jumped back into the shadow. Fyodor Pavlovich opened the window and stuck his head all the way out.
“Grushenka, is it you? Is it you?” he said in a sort of trembling half-whisper. “Where are you, sweetie, my little angel, where are you?” He was terribly excited; he was breathless.
“Alone!” Mitya decided.
“But where are you?” the old man cried again, and stuck his head out even further, stuck it out to the shoulders, looking in all directions, right and left. “Come here; I have a little present waiting for you; come, I’ll show you . . .!”
“He means the envelope with the three thousand,” flashed through Mitya’s mind.
“But where are you . .? At the door? I’ll open at once...”
And the old man leaned almost all the way out the window, looking to the right, in the direction of the garden gate, and peering into the darkness. In another second he would surely run to open the door, without waiting for any answer from Grushenka. Mitya watched from the side, and did not move. The whole of the old man’s profile, which he found so loathsome, the whole of his drooping Adam’s apple, his hooked nose, smiling in sweet expectation, his lips—all was brightly lit from the left by the slanting light of the lamp shining from the room. Terrible, furious anger suddenly boiled up in Mitya’s heart: “There he was, his rival, his tormentor, the tormentor of his life!” It was a surge of that same sudden, vengeful, and furious anger of which he had spoken, as if in anticipation, to Alyosha during their conversation in the gazebo four days earlier, in response to Alyosha’s question, “How can you say you will kill father?”