Pan Vrublevsky came swinging up to the table and, standing, accepted his glass.
“To Poland, panowie, hurrah!” Mitya shouted, raising his glass.
All three men drank. Mitya seized the bottle and immediately poured three more glasses.
“Now to Russia,
“Pour some for us,” said Grushenka, “I’ll drink to Russia, too.”
“So will I,” said Kalganov.
“I wouldn’t mind, either, sirs ... to our dear Russia, our old granny,” Maximov joined in, giggling.
“Everyone, everyone!” cried Mitya. “Innkeeper, more bottles!”
The three remaining bottles that Mitya had brought were produced. Mitya poured.
“To Russia, hurrah!” he proclaimed again. Everyone drank except the pans, and Grushenka finished her glass at one gulp. The panowie did not even touch theirs.
“What about you,
Pan Vrublevsky took his glass, raised it, and pronounced in a booming voice:
“To Russia within her borders before 1772!”[257]
“You’re both fools, panowie!” suddenly escaped from Mitya.
“
“
“
“You keep quiet at least, sit down, you silly man!” Grushenka snarled at him with spiteful vexation.
They all sat down, they all fell silent, they all looked at one another.
“Gentlemen, I am the cause of everything!” Mitya began again, grasping nothing from Grushenka’s exclamation. “Why are we all sitting here? What shall we do ... for some fun, for some more fun?”
“Ah, it really isn’t terribly much fun,” Kalganov mumbled lazily.
“Why not a little game of baccarat like before, sirs ... ?” Maximov suddenly tittered.
“Baccarat? Splendid!” Mitya picked up, “if only the
“
“True,” Pan Vrublevsky agreed.
“‘Puzhno’? What does ‘puzhno’ mean?” asked Grushenka.
“It means late,
“For them it’s always late, for them it’s always impossible!” Grushenka almost shrieked in vexation. “They’re bored sitting here, so they want everyone else to be bored, too. Before you came, Mitya, they just sat here saying nothing, puffing themselves up in front of me...”
“My goddess!” cried the
“Begin, panie!” Mitya picked up, snatching his money from his pocket and laying out two hundred-rouble bills on the table.
“I want to lose a lot to you,
“We should get cards from the innkeeper,” the short
“From the innkeeper? Very good, I understand, let them be from the innkeeper, that’s fine, panowie! Cards!” Mitya called to the innkeeper.
The innkeeper brought an unopened deck of cards and announced to Mitya that the girls were already gathering, that the Jews with cymbals would probably arrive soon as well, and that the troika with provisions had not arrived yet. Mitya jumped up from the table and ran into the next room to make arrangements at once. But there were only three girls, and no Maria yet. And he himself did not know what arrangements to make, or why he had run out: he only gave orders for them to take some treats, some candies and toffees from the box and give them to the girls. “And some vodka for Andrei, some vodka for Andrei,” he added hastily, “I offended Andrei!” Here Maximov, who came running after him, suddenly touched his shoulder.
“Give me five roubles,” he whispered to Mitya, “I’d like to chance a little baccarat, too, hee, hee!”
“Wonderful! Splendid! Here, take ten!”he again pulled all the money from his pocket and found ten roubles. “And if you lose, come again, come again...”
“Very well, sir,” Maximov whispered joyfully, and he ran back to the room. Mitya also returned at once and apologized for keeping them waiting. The