Our days are precious but we gladly see them goingIf in their place we find a thing more precious growing:A rare, exotic plant, our gardener’s heart delighting;A child whom we are teaching, a booklet we are writing.

He opened the drawer of the desk, found a sheet of paper, and copied out the stanza. Later he showed it to Plinio, and commented: “I liked these lines. There is something special about them; they are so dry and at the same time so deeply felt. And they so well suit me and my momentary situation and mood. Although I am not a gardener and don’t intend to devote my days to the cultivation of an exotic plant, I am a teacher, and am on the way to my task, to the child I mean to teach. How I am looking forward to it! As for the author of these lines, the poet Rückert, I would suppose he possessed all three of these noble passions: that of gardener, teacher, and writer. I suppose the third ranked highest with him; he shapes the stanza so that it receives the maximum stress, and dotes so on the object of his passion that he becomes positively tender and calls it not a book, but a booklet. How touching that is.”

Plinio laughed. “Who knows,” he observed, “whether the diminutive is not just a rhymester’s trick because he needed a two-syllable instead of a one-syllable word there.”

“Let us not underestimate him,” Knecht replied. “A man who wrote tens of thousands of lines of verse in his lifetime would not be driven into a corner by shabby metrical necessity. No, just listen to it, how loving it sounds, and at the same time just a little sheepish: a booklet we are writing. Perhaps it isn’t only his affection that transforms the book into a booklet. Perhaps he also meant it apologetically. Probably this poet was so devoted to his writing that now and again he felt his own passion for making books as a kind of vice. In that case the word booklet would have not only the sense of an endearment, but also a propitiating, disarming connotation, as when a gambler invites someone to a ‘little game’ or a drinker asks for ‘just a drop.’ Well, these are speculations. In any case, I find myself in full agreement and sympathy with the poet about the child he wishes to teach and the booklet he wants to write. Because I am not only familiar with the passion for teaching; I’m also rather inclined to do a little scribbling too. And now that I have liberated myself from officialdom, I am much drawn to the idea of using my leisure and good spirits one of these days to write a book — or rather, a booklet, a little thing for friends and those who share my views.”

“What about?” Designori asked with curiosity.

“Oh, anything, the subject would not matter. It would only be a pretext for me to seclude myself and enjoy the happiness of having a great deal of leisure. The tone would be what mattered to me, a proper mean between the solemn and the intimate, earnestness and jest, a tone not of instruction, but of friendly communication and discourse on various things I think I have learned. I don’t suppose the way this poet Friedrich Rückert mixes instruction and thinking, information and casual talk, would be my way, and yet something about it appeals strongly to me; it is personal and yet not arbitrary, playful and yet submits to strict rules of form. I like that. Well, for the present I shall not enter upon the joys and problems of writing little books; I have to keep my mind on other tasks. But some time later, I imagine, I might very well experience the joys of authorship, of the sort I foresee: an easygoing, but careful examination of things not just for my solitary pleasure, but always with a few good friends and readers in mind.”

Next morning Knecht set out for Belpunt. Designori had wanted to accompany him, but Knecht had firmly vetoed the idea, and when the father attempted to press it, had almost snapped at him. “The boy will have enough to do coming to terms with this nuisance of a new teacher,” he said curtly. “To foist his father on him at the same time would scarcely help things.”

Перейти на страницу:

Похожие книги