The winter came and passed, a damp and rather mild winter. No more stars fell, no great and unusual things happened. The village was reassured. Diligently, the hunters went out looking for game. On racks beside the huts hung stiffly frozen bundles of hides, clacking against one another in windy weather. Loads of wood were dragged in from the forest on long, smoothed boards that rode lightly over the snow. It happened that just during the brief period of hard frost an old woman died. She could not be buried at once; for some days, until the ground thawed again, the frozen corpse was laid out beside the door of her hut.

The spring partly confirmed the Weathermaker’s forebodings. It was a dreary, joyless spring, without ardor and sap, betrayed by the moon. The moon was always tardy; the various signs that determined the day of sowing never coincided. In the forest the flowers blossomed sparsely; buds shriveled on the twigs. Knecht was deeply troubled, but did not show it; only Ada and especially Turu could see how anxious he was. He not only undertook the usual incantations, but also made private sacrifices, boiling savory, aromatic brews and infusions for the demons, as well as cutting his beard short on the night of the new moon and burning it in a mixture of resin and damp bark that produced heavy smoke. He postponed as long as possible the public ceremonies, the village sacrifices, the processions, and the drum choruses. As long as possible he kept the accursed weather of this evil spring as his private concern. But eventually, when the usual time for sowing was already many days past, he had to report to the tribal mother. Sure enough, here too he encountered misfortune and trouble. The old tribal mother, who was his good friend and had rather maternal feelings for him, did not receive him. She was ill, lying in bed, and had handed over all her duties to her sister. This sister, as it happened, was distinctly cool toward the Rainmaker. She did not have the older woman’s austere, straightforward character, was rather fond of distractions and frivolities, and hence had taken a liking to Maro, the drummer and mountebank, who knew how to entertain and flatter her. And Maro was Knecht’s enemy. Knecht sensed at their first conversation her coolness and dislike, although she in no way questioned his proposals. He urged that they postpone the sowing for a while longer, as well as any sacrifices or processions. She agreed to this, but she had received him icily and treated him like a subordinate. She refused his request to see the sick tribal mother, or at least to be allowed to prepare medicine for her.

Knecht returned from this interview dejected, feeling poorer, and with a bad taste in his mouth. For half a moon he tried in his own way to make weather which would permit sowing. But the weather, which had so often followed the same direction as the currents within him, remained unmanageable. It mocked all his efforts. Neither spells nor sacrifices worked. The Rainmaker had no choice; he had to go to the tribal mother’s sister again. This time he was virtually pleading for patience, for postponement; and he realized at once that she must have spoken with that clown Maro about him and his affairs. For in the course of the conversation on the necessity of setting the day for sowing, or else ordering ceremonies of public prayer, the old woman showed off her knowledge and used a few expressions which she could only have learned from Maro, the former Rainmaker’s apprentice. Knecht asked for three days’ grace and then decided that the constellation was more favorable. He set the sowing for the first day of the third quarter of the moon. The old woman consented, and pronounced the ritual words. The decision was proclaimed to the village, and everyone prepared for the rite of sowing.

But now, when everything seemed to be in hand for a while, the demons again showed their malice. On the very day of the longed-for and carefully prepared sowing, the old tribal mother died. The ritual sowing had to be postponed and her funeral prepared instead. It was celebrated with great solemnity; behind the new village mother, with her sisters and daughters, the Rainmaker took his place in the robes reserved for great processions, wearing his tall, pointed fox-fur headdress. He was assisted by his son Turu, who struck the two-toned hardwood clappers together. Great honors were shown to the deceased and to her sister, the new tribal mother. Maro, leading the drummers, kept in the forefront of the mourners and won much attention and applause. The village wept and celebrated, lamented and feasted, enjoyed the drum music and the sacrifices. It was a fine day for all, but the sowing had again been put off. Knecht stood through it all with dignity and composure, but he was profoundly saddened. It seemed to him that along with the tribal mother he was burying all the good days of his life.

Перейти на страницу:

Похожие книги