Afterward it became a habit. When I looked at girls, trying to imagine myself taking their milk-white breasts in my mouth and then rubbing my penis in their mucous membrane, I said to myself: What’s the point? It’s not her and it never will be her. Better then for me to be her and all the others, me. I didn’t love those others, I already explained that to you at the outset. My mouth, my hands, my penis, my ass desired them, intensely sometimes, breathlessly, but from them I only wanted their hands, their penises, and their mouths. That doesn’t mean I didn’t feel anything. When I contemplated Partenau’s beautiful naked body, already so cruelly wounded, a secret anguish filled me. When I ran my fingers over his breast, grazing the nipple and then his scar, I imagined this breast once again crushed under metal; when I kissed his lips, I saw his jaw torn off by burning jagged shrapnel; and when I went down between his legs, plunging into the luxuriant forest of his genitals, I knew that somewhere a landmine was lurking, waiting to tear them to shreds. His powerful arms, his lean thighs were just as vulnerable, no part of his beloved body was safe from harm. Next month, in a week, tomorrow, an hour from now, all this beautiful, soft flesh could in an instant be transformed into pulp, into a bloody, charred mass of meat, and his green eyes be extinguished forever. Sometimes I almost cried thinking about it. But when he was healed, and had finally left, I didn’t feel any sadness. He was killed in the end, the following year, at Kursk.
Alone, I read, took walks. In the sanatorium garden, the apple trees were in flower, the bougainvilleas, wisteria, lilacs, laburnum, were all in bloom and assailed the air with a riot of violent, heavy, contrasting odors. I also went every day to stroll about in the botanical gardens, east of Yalta. The different sections rose in tiers above the sea, with grand views over the blue and then the gray of the horizon, and always to the back the omnipresent snow-covered range of the Yaila Mountains. In the arboretum, signs guided the visitor to a pistachio tree over a thousand years old and a yew tree that might have been five hundred; higher up, in the Verkhniy Park, the rose garden displayed two thousand species that were just opening up but were already humming with bees, like the lavender of my childhood; in Primorsky Park there were subtropical plants in glass houses, hardly damaged at all, and I would sit facing the sea to read, at rest. One day, returning through town, I visited Chekhov’s house, a comfortable little white dacha turned into a museum by the Soviets; the staff, judging from the signs on the walls, seemed especially proud of the living room piano, on which Rachmaninoff and Chaliapin had played; but for my part, I was stunned by the caretaker of the place, Masha, the actual sister, now an octogenarian, of Chekhov, who stayed seated on a simple wooden chair in the entryway, motionless, silent, her hands flat on her thighs. Her life, I knew, had been broken by the impossible, just like mine. Was she still dreaming, there in front of me, of the one who should have been standing at her side, Pharaoh, her dead brother and husband?