Quentin had been perversely relieved when he learned that there was more to it than that. Talent was part of it—that silent, invisible exertion he felt in his chest every time a spell came out right. But there was also work, hard work, mountains of it. Every spell had to be adjusted and modified in a hundred ways according to the prevailing Circumstances—they adorned the word with a capital letter at Brakebills—under which it was cast. These Circumstances could be just about anything: magic was a complicated, fiddly instrument that had to be calibrated precisely to the context in which it operated. Quentin had committed to memory dozens of pages of closely printed charts and diagrams spelling out the Major Circumstances and how they affected any given enchantment. And then, once you had all that down, there were hundreds of Corollaries and Exceptions to memorize too.
As much as it was like anything, magic was like a language. And like a language, textbooks and teachers treated it as an orderly system for the purposes of teaching it, but in reality it was complex and chaotic and organic. It obeyed rules only to the extent that it felt like it, and there were almost as many special cases and one-time variations as there were rules. These Exceptions were indicated by rows of asterisks and daggers and other more obscure typographical fauna which invited the reader to peruse the many footnotes that cluttered up the margins of magical reference books like Talmudic commentary.
It was Mayakovsky’s intention to make them memorize all these minutiae, and not only to memorize them but to absorb and internalize them. The very best spellcasters had talent, he told his captive, silent audience, but they also had unusual under-the-hood mental machinery, the delicate but powerful correlating and cross-checking engines necessary to access and manipulate and manage this vast body of information.
That first afternoon Quentin expected a lecture, but instead, when Mayakovsky was done jinxing their larynxes, he showed each of them to what looked like a monk’s cell, a small stone room with a single high, barred window, a single chair, and a single square wooden table. A shelf of magical reference books was bolted to one wall. It had the clean, industrious air of a room that had just been vigorously swept with a birch-twig broom.
“Sit,” Mayakovsky said.
Quentin sat. The professor placed in front of him, one by one, like a man setting up a chessboard, a hammer, a block of wood, a box of nails, a sheet of paper, and a small book bound in pale vellum.
Mayakovsky tapped the paper.
“Hammer Charm of Legrand,” he said. “You know it?”
Everybody knew it. It was a standard teaching charm. While simple in theory—all it did was ensure that a hammered nail would go in straight, in one shot—it was extraordinarily persnickety to cast. It existed in literally thousands of permutations, depending on the Circumstances. Casting Legrand was probably harder than just hammering the damn nail in the old-fashioned way, but it came in handy for didactic purposes.
Mayakovsky tapped the book with a thick-nailed finger.
“This book, each page describes a different set of Circumstances. All different. Understand? Place, weather, stars, season—you will see. You turn the page, you cast the spell according to each set of Circumstances. Good practice. I’ll come back when you finish book.
Mayakovsky’s Russian accent was getting thicker as the day wore on. He was dropping his contractions and definite articles. He closed the door behind him. Quentin opened the book. Somebody not very creative had written ABANDON HOPE ALL YE WHO ENTER HERE on the first page. Something told Quentin that Mayakovsky had noticed the graffiti but let it stand.
Soon Quentin knew Legrand’s Hammer Charm better than he wanted to know any spell ever. Page by page the Circumstances listed in the book became more and more esoteric and counterfactual. He cast Legrand’s Hammer Charm at noon and at midnight, in summer and winter, on mountaintops and a thousand yards beneath the earth’s surface. He cast the spell underwater and on the surface of the moon. He cast it in early evening during a blizzard on a beach on the island of Mangareva, which would almost certainly never happen since Mangareva is part of French Polynesia, in the South Pacific. He cast the spell as a man, as a woman, and once—was this really relevant?—as a hermaphrodite. He cast it in anger, with ambivalence, and with bitter regret.
By then Quentin’s mouth was dry. His fingertips were numb. He had pounded his thumb with the hammer four times. The block of wood was now crammed with flattened iron nail heads. Quentin groaned soundlessly and let his head loll back against the hard back of the chair. The door flew open, and Professor Mayakovsky entered carrying a jingling tray.