“It’s Michele who wants her in the shop,” I said, “but she doesn’t want to go.”

“Once. Now she’s changed her mind, she’s moving heaven and earth to get herself there. The only obstacle is Stefano, he’s against it. But of course in the end my brother does what she wants.”

I asked no other questions, I wanted in no way to be reabsorbed into Lila’s affairs. But for a while I surprised myself by wondering: what could she have in mind, why all of a sudden does she want to go and work in the city? Then I forgot about it, taken up by other problems: the bookstore, school, the class interrogations, the textbooks. Some I bought, most I stole from the bookstore without too many scruples. I began studying rigorously again, mainly at night. In the afternoon, in fact, until Christmas vacation, when I quit, I was busy at the bookstore. And right after that Professor Galiani herself arranged a couple of private pupils for me, and I worked hard for them. Between school, lessons, and study, there was no room for anything else.

When at the end of the month I gave my mother the money I earned, she put it in her pocket without saying anything, but in the morning she got up early to make breakfast for me, sometimes even a beaten egg, which she devoted such care to—while I was still in bed half asleep, I heard the clack clack of the spoon against the cup as she beat in the sugar—that it melted in my mouth like a cream, the sugar completely dissolved. As for the teachers at school, it seemed that they couldn’t help considering me a brilliant student, as if the sluggish operation of the entire dusty scholastic machine had decided it. I had no trouble defending my position as first in the class and, with Nino gone, I ranked among the best in the whole school. But I soon realized that although Professor Galiani continued to be very generous, she blamed me for some offense that kept her from being as friendly as she had been in the past. For example, when I gave her back her books she was annoyed, because they were sandy, and took them away without promising to give me others. For example, she no longer offered me her newspapers, and for a while I forced myself to buy Il Mattino, then I stopped, it bored me, it was a waste of money. For example, she never invited me to her house, although I would have liked to see her son Armando again. Yet she continued to praise me publicly, to give me high grades, to advise me about important lectures and even films that were shown in a parish hall in Port’Alba. Until once, near Christmas vacation, she called as school was letting out and we walked some way together. Bluntly she asked what I knew about Nino.

“Nothing,” I said.

“Tell me the truth.”

“It’s the truth.”

It slowly emerged that Nino, after the summer, had not been in touch either with her or with her daughter.

“He broke up with Nadia in a very unpleasant way,” she said, with the resentment of a mother. “He sent her a few lines in a letter from Ischia and caused her a lot of suffering.” Then she contained herself and added, resuming her role as a professor again: “Never mind, you’re all young, suffering helps one grow.”

I nodded yes, she asked me: “Did he leave you, too?”

I turned red. “Me?”

“Didn’t you see each other on Ischia?”

“Yes, but there was nothing between us.”

“Really?”

“Absolutely.”

“Nadia is convinced that he left her for you.”

I denied it forcefully, I said I would be happy to see Nadia and tell her that between me and Nino there had never been anything and never would be. She was pleased, she assured me that she would report that. I didn’t mention Lila, naturally, and not only because I had decided to mind my own business but also because to talk about it would have depressed me. I tried to change the subject, but she returned to Nino. She said that various rumors were circulating about him. There were some who said that not only had he not taken his exams in the autumn but he had stopped studying; and there were some who swore they had seen him one afternoon on Via Arenaccia, alone, completely drunk, lurching along, and every so often taking a swig from a bottle. But not everyone, she concluded, found him likable and maybe there were people who enjoyed spreading nasty rumors about him. If, however, they were true, what a pity.

“Surely they’re lies,” I said.

“Let’s hope so. But it’s hard to keep up with that boy.”

“Yes.”

“He’s very smart.”

“Yes.”

“If you have a way of finding out what’s happening, let me know.”

Перейти на страницу:

Похожие книги