It was Enzo who in his dry and orderly way told me what had happened: Pasquale, who was working at a construction site near San Giovanni a Teduccio, was supposed to stop for dinner at their house. But Lila, who usually returned from the factory at four-thirty, still hadn’t arrived at seven, when Enzo and Pasquale got there. The apartment was empty, Gennaro was at the neighbor’s. The two began cooking, Enzo fed the child. Lila hadn’t shown up until nine, very pale, very nervous. She hadn’t answered Enzo and Pasquale’s questions. The only thing she said, in a terrified tone of voice, was: They’re pulling out my nails. Not true, Enzo had taken her hands and checked, the nails were in place. Then she got angry and shut herself in her room with Gennaro. After a while she had yelled at them to find out if I was at home, she wanted to speak to me urgently.
I asked Enzo:
“Did you have a fight?”
“No.”
“Did she not feel well, was she hurt at work?”
“I don’t think so, I don’t know.”
Pasquale said to me:
“Now, let’s not make ourselves anxious. Let’s bet that as soon as Lina sees you she’ll calm down. I’m so glad we found you—you’re an important person now, you must have a lot to do.”
I denied it, but he cited as proof the old article in
“Lila saw it, too,” he said.
“And what did she say?”
“She was really pleased with the picture.”
“But they made it sound like you were still a student,” Pasquale grumbled. “You should write a letter to the paper explaining that you’re a graduate.”
He complained about all the space that even
I listened. I quickly realized that their relationship had solidified precisely because of their political passion. They often met after work, at party or some sort of committee meetings. I listened to them, I joined in out of politeness, they replied, but meanwhile I couldn’t get Lila out of my mind, Lila consumed by an unknown anguish, she who was always so resistant. When we reached San Giovanni they seemed proud of me, Pasquale in particular didn’t miss a single word of mine, and kept checking on me in the rear-view mirror. Although he had his usual knowing tone—he was the secretary of the local section of the Communist Party—he ascribed to my agreement on politics the power to sanction his position. So that, when he felt clearly supported, he explained to me, in some distress, that, with Enzo and some others, he was engaged in a serious fight
“What do you think?” he asked.
“It’s as you say,” I said.
“You’re clever,” he praised me then, solemnly, as we were going up the dirty stairs, “you always were. Right, Enzo?”
Enzo nodded yes, but I understood that his worry about Lila was increasing at every step, as it was in me, and he felt guilty for being distracted by that chatter. He opened the door, said aloud, We’re here, and pointed to a door whose top half was of frosted glass, and through which a faint light shone. I knocked softly and went in.
26.
Lila was lying on a cot, fully dressed. Gennaro was sleeping next to her. Come in, she said, I knew you’d come, give me a kiss. I kissed her on the cheeks, I sat on the empty bed that must be her son’s. How much time had passed since I’d last seen her? I found her even thinner, even paler, her eyes were red, the sides of her nose were cracked, her long hands were scarred by cuts. She continued almost without a pause, in a low voice so as not to wake the baby: I saw you in the newspapers, how well you look, your hair is lovely, I know everything about you, I know you’re getting married, he’s a professor, good for you, you’re going to live in Florence, I’m sorry I made you come at this hour, my mind’s no help to me, it’s coming unglued like wallpaper, luckily you’re here.
“What’s happening?” I asked, and moved to caress her hand.
That question, that gesture were enough. She opened her eyes wide, clenched her hand, abruptly pulled it away.
“I’m not well,” she said, “but wait, don’t be scared, I’ll calm down now.”
She became calm. She said softly, enunciating the words: