— "А-а, доктор усики тебе помог? Знаю я его методы, бр-р! Ну, это твоё решение, брат-зверь. Так. А теперь, я пойду на верх, я слышал, что как раз таки Киллджой собирает всех в актовом зале. Ты тоже приходи. Ладно, я пойду."Законченный поспешно удалился.
В зале было темно. И лишь проекторы горели, светя на сцену, где стоял черноволосый мужчина, готовясь к важному разговору. В зале уже собрались Торк и Шрам. Когда Тико зашёл, свет погас. Со стороны сцены послышался голос доктора: "Итак. Все здесь. Я хочу прояснить ситуацию для всех. А именно то, что нас беспокоит больше всего…что нам делать с Блэкмором и как уберечь от него нашего Тико."
— "Я согласен-поддержал Шрам-Он должен умереть, другого пути нет."
— "Не торопись, наёмник. Он тоже дух, его невозможно просто взять и прикончить."
— "Но тогда что нам делать?"
Тико решил вступить в разговор: "Я бы хотел всё-таки знать, чего он хочет от меня?"
Киллджой напрягся: "Да, точно. Кхм…Итак. Как тебе известно, ты обладаешь невероятными способностями во многом. И ему это известно. Как ты уже, наверное, понял- им ВСЕМ известно. Ему и его людям. И он хочет заполучить тебя, чтобы стать элементарно сильнее. Капишь?"
Юноша не мог поверить тому, что сейчас услышал. Он думал совершенно о другом, но никак не ожидал, что всё именно так плохо: "Я…я не могу в это поверить. Я не попадусь ему! Нет!"
— "Все мы в этом уверены, Ти. А теперь, я хочу рассказать о том, что же нам делать…"
Над залом зависла неловкая пауза.
Это молчание казалось вечным, хотя, на деле, прошло от силы пару минут. Не выдержав этой напрягающей обстановки, мутант вспылил: " Так, я конечно понимаю, что все мы в полном замешательстве, но просто стоять тут и молчать… Далеко не выход из положения…"
— "Я согласен с ним"-восклицательно ответил Торк.
Киллджоя осенило: "Я знаю, что надо делать! — все были в полном внимании-Нам нужно найти способ побороть Блэкмора, найдя его слабое место. Очевидно, да?"
— "Так ты же…"
— "Я сейчас вам всё объясню…"
Все посмотрели на мужчину, в ожидании ответа.
— "Итак. Нужно 2 добровольца, чтобы походить по тюрьме и поискать записи и любые упоминания об этом злодее. Но, для начала, надо поговорить об этом с Клеммеком, его же, как раз, ищет Даллас. Возьмёте его с собой. Клеммек вёл записи обо всех монстрах и личностях. Его записи, как мне известно, разбросаны по всей тюрьме. Нам нужны 2 добровольца, чтобы они пошли вслед за Далласом и нашли его. А после, он должен рассказать вам, где его записи, собственно, и находятся."
Тико, вздохнув, выразил: " Раз уж такое дело, я. пожалуй, готов стать одним из добровольцев, ведь, как никак, это непосредственно связано со мной… Так, а теперь осталось узнать, кто готов стать вторым."-парень оглянул своих товарищей.
Первые секунды все молчали, но, в итоге, Торк ответил: "Давай, Тико. Я с тобой."
— "О, прекрасно! А мне, значит, остаётся только идти совершенно по иному пути. Ладно, разойдёмся и встретимся на месте, а я как раз дела тогда закончу"-с этими словами, наёмник покинул зал.
Киллджой похвалил обоих и заявил: "Ну вот. Вы вместе отлично справитесь. А теперь, я перемещу вас за пределы моего обителя."-он взмахнул рукой и комната осветилась ярким светом. После перемещения, Торк, первым делом, предложил сходить в блок "А".
Тико. оглянув Торка, одобрительно кивнул, а затем, эти двое направились в назначенное на данный момент место.
По дороге они встретили того самого Клеммека, но, почему-то, без Далласа.
— "Хэй, Клемм, привет!"
Клемм оглянулся и удивлённо посмотрел на Торка: "Охо! Здравствуй, Торк! О, а это тот самый друг, да?"
— "Ага. Это Тико."
Клемм — заключенный, которому удалось сбежать из Эббота, тщательно спланировав упомянутый побег в течение некоторого времени. Начав свой побег до катаклизма, его путь привел его к канализационной трубе на северо-западном углу Карната и обратно. Именно Клем записал Архив монстров, и показано, что он связывает появление существ с историей острова, демонстрируя свое предварительное знание острова и подразумевая, что он был заключен в тюрьму в течение некоторого времени.
— " Да-да, он самый. Кстати, хочу сразу сказать, что мы здесь не просто так, а по делу. Причём, довольно-таки важному."
— "Оу. Да? Ну что ж. Рассказывай, мальчик. Чем тебе может помочь простой старик?"
"Кхм… Кхм… С вашего позволения. Мы, вместе с Торком, ищем Блэкмора, так как тот, в свою очередь, вновь замыслил нечто неладное, он хочет воспользоваться мной в корыстных целях, а это ни к чему хорошему уж точно не приведёт. А насколько мне известно, Вы вели записи о существах, обитающих здесь, ну и. собственно, по этой причине мы и нуждаемся в Вашей помощи. Надеюсь, Вы понимаете, о чем я."
— "А-а, да. Да, я писал о Блэкморе. Но эти страницы давно утеряны. Их я оставлял по всей тюрьме, чтобы другие читали. Я их хранил в специальных местах, дабы они сильно не испортились. В общем, вот вам карта тюрьмы, там я отметил места, где я поместил эти листы. Но! Их может там и не быть. Впрочем, хочу сказать, что я отправил туда Далласа."
— "Далласа?"